Vraag Google

Je was op zoek naar: er op zijn allerbest uit laten zien (Nederlands - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Duits

Info

Nederlands

...die er op zijn beurt Olie uit de grond ongeveer zo uitziet

Duits

... ungefähr so aus

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Het is een lichtend voorbeeld van Europese samenwerking op zijn allerbest.

Duits

Dies ist ein leuchtendes Beispiel für europäische Zusammenarbeit in ihrer besten Form.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

De Raad slaagde er op zijn vergaderingen van juli (

Duits

Finanzierung der Gemeinschaftstätigkeiten

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Cook volledig en nauwgezet, op een manier die naar wij hopen Europa op zijn allerconstructiefst zal laten zien.

Duits

Izquierdo Collado neten heute abend nur sehr begrenzt ist, aber es melden sich immer wieder Kollegen und Kolleginnen aus dem Hintergrund.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Dat er op zijn minst iets is dat niet Dupont is.

Duits

Zumindest sollte es etwas geben, das nicht Dupont ist.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

In de toekomst moet er op zijn minst in kwantitatief opzicht meer worden gedaan.

Duits

Gleichwohl muss künftig noch mehr getan werden, zumindest in quantitativer Hinsicht.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

De Raad Industrie is er op zijn zitting van 26 en 27 maart bijeen in geslaagd

Duits

Der Europäische Rat (Ziff. 1.2.4) erklärte sich auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission über die Stärkung der

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Ik zou de heer Wurtz willen zeggen wij Turkije als voorbereiding op zijn integratie met Europa de onschendbaarheid en de kracht van de parlementaire democratie laten zien.

Duits

Wenn wir der Türkei einen Eindruck von der Unantastbarkeit und der Kraft der parlamentarischen Demokratie vermitteln, so ist dies, Herr Wurtz, Teil des Versuchs ist, für die Türkei die Aussicht auf den Beitritt zu Europa zu eröffnen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

En Gorbatsjov liet er op zijn persconferentie geen twijfel over bestaan dat deze rivaliteit blijft.

Duits

Sie soll hinterher erreichen, was in Genf nicht gelang, nämlich SDI wegschaffen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Wij zullen deze verantwoordelijkheid naar beste vermogen dragen, volledig en nauwgezet, op een manier die naar wij hopen Europa op zijn allerconstructiefst zal laten zien.

Duits

Wir werden diese Verantwortung mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln, unter vollem Einsatz und gewissenhaft übernehmen, so daß Europa, wie wir hoffen, sich von seiner konstruktivsten Seite zeigen wird.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Laten wij er op zijn minst voor zorgen dat dergelijk onrecht niet onopgemerkt blijft.

Duits

Lassen Sie uns wenigstens gewährleisten, dass derartige Ungerechtigkeiten nicht unbemerkt bleiben.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

In 2006 zijn er op zijn minst 42 weekdagen die wel ergens in de EER een feestdag zijn.

Duits

Im Jahr 2006 gibt es mindestens 42 Wochentage, die irgendwo im EWR öffentliche Feiertage sind.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

De Top te Edinburgh heeft er op zijn begrotingsjacht ook zeven in één slag doorge jaagd.

Duits

Nun, bei seiner Jagd auf die Haushaltspläne hat der Gipfel von Edinburgh ebenfalls sieben mit einem Schlag getroffen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Voor enkele typen is berekend dat er op zijn minst 500 stuks moeten worden afgenomen.

Duits

Für einige Typen liegt diese Zahl bei 500 Stück.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Wij zijn het er op zijn minst over eens dat het de moeite van het proberen waard is.

Duits

Gerade in Schulen und im Jugendbereich sind nämlich über die Jahre Kooperationsstrukturen entstanden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Wij zijn het er op zijn minst over eens dat het de moeite van het proberen waard is.

Duits

Wir sind uns mindestens dahingehend einig, daß es sich lohnt, es zu versuchen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

We moeten er op zijn minst voor zorgen dat er dit jaar enige vooruitgang wordt geboekt.

Duits

Wir sollten zumindest sicherstellen, dass in diesem Jahr ein gewisser Fortschritt erzielt wird.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Dit betekend dat er op zijn minst een Content-type header gegenereerd moet worden.

Duits

Beachten Sie bitte, dass ein CGI-Skript gültige CGI-Header generieren muss, mindestens einen Content-type-Header.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Er deed zich een serieuze fout voor dat er op zijn minst voor zorgde dat het programma werd afgeslotenName

Duits

Ein sehr schwerer Fehler ist aufgetreten, der wenigstens das Programm zum Beenden bringtName

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

Dit zal er op zijn beurt uiteindelijk voor zorgen dat de uitbraak onder controle wordt gebracht.

Duits

Mit diesen Maßnahmen werden wir die Seuche schließlich unter Kontrolle bringen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK