Вы искали: er op zijn allerbest uit laten zien (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

er op zijn allerbest uit laten zien

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

...die er op zijn beurt olie uit de grond ongeveer zo uitziet

Немецкий

... ungefähr so aus

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad slaagde er op zijn vergaderingen van juli (

Немецкий

finanzierung der gemeinschaftstätigkeiten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

cook volledig en nauwgezet, op een manier die naar wij hopen europa op zijn allerconstructiefst zal laten zien.

Немецкий

izquierdo collado neten heute abend nur sehr begrenzt ist, aber es melden sich immer wieder kollegen und kolleginnen aus dem hintergrund.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat er op zijn minst iets is dat niet dupont is.

Немецкий

zumindest sollte es etwas geben, das nicht dupont ist.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de raad industrie is er op zijn zitting van 26 en 27 maart bijeen in geslaagd

Немецкий

der europäische rat (ziff. 1.2.4) erklärte sich auf der grundlage der mitteilung der kommission über die stärkung der

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en gorbatsjov liet er op zijn persconferentie geen twijfel over bestaan dat deze rivaliteit blijft.

Немецкий

sie soll hinterher erreichen, was in genf nicht gelang, nämlich sdi wegschaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de top te edinburgh heeft er op zijn begrotingsjacht ook zeven in één slag doorge jaagd.

Немецкий

nun, bei seiner jagd auf die haushaltspläne hat der gipfel von edinburgh ebenfalls sieben mit einem schlag getroffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit zal er op zijn beurt uiteindelijk voor zorgen dat de uitbraak onder controle wordt gebracht.

Немецкий

mit diesen maßnahmen werden wir die seuche schließlich unter kontrolle bringen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

sommige communautaire steunmaatregelen hebben reeds laten zien dat er op deze gebieden mogelijkheden voor nieuwe werkgelegenheid zijn.

Немецкий

außerdem können die pakte, soweit die neue verordnung dies zuläßt, beim eagfl-garantie die finanzierung von studien beantragen, in denen die beschäftigung in den unter das programm fallenden ländlichen gebieten untersucht wird und die maßnahmen zur schaffung und erhaltung von arbeitsplätzen bewertet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om dit te verhelpen stellen wij voor dat er op zijn minst 15 specifieke programma's worden uitgewerkt.

Немецкий

ich halte ihn für einen schritt nach vorwärts, und so müssen wir ihn auch sehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

door deze voorstellen kan er op lange termijn weliswaar beter worden gezorgd voor risicobeheersing, maar toch doe ik de commissie vandaag eens te meer het verzoek te laten zien dat zij geneigd is solidariteit ten toon te spreiden in dit dringende geval.

Немецкий

es geht darum, inwieweit die europäischen bürger das parlament als legitime institution empfinden, und auf diese legitimität legt ja unsere präsidentin wie wir alle großen wert.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de commissie is van mening dat zij er op basis van deze prognoses, die beperkt zijn tot één jaar en een exploitatiemarge van 1,3 % laten zien, niet kan van uitgaan dat het herstructureringsplan de duurzame levensvatbaarheid van de onderneming zal kunnen herstellen.

Немецкий

die kommission ist der auffassung, dass sie anhand dieser prognosen, die sich auf ein einziges jahr beschränken und aus denen sich eine gewinnspanne von 1,3 % ergibt, nicht zu dem schluss kommen kann, dass es mit dem umstrukturierungsplan gelingen wird, die rentabilität des unternehmens langfristig wiederherzustellen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tot slot het volgende: proefprojecten, die de kleine en middelgrote bedrijven laten zien wat er op het platteland in de derde wereld mogelijk is.

Немецкий

schließlich: pilotprojekte, die den klein- und mittelbetrieben zeigen, was in der dritten welt, im ländlichen raum möglich ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de eerste uitkomsten van het onderzoek van de commissie laten zien dat vele bestaande capaciteitsmechanismen zijn uitgewerkt zonder dat vooraf is nagegaan of er op de betrokken markt wel een probleem van leveringszekerheid bestond.

Немецкий

aus den vorlufigen untersuchungsergebnissen der kommission geht hervor, dass viele kapazittsmechanismen entworfen wurden, ohne dass vorher geprft worden wre, ob die versorgungssicherheit auf dem betreffenden markt berhaupt gefhrdet ist.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als u wil weten wat er op uw systeem gebeurt is er de knop systeemactiviteit tonen die u een lijst laat zien met vensters en processen, met opties om de uitvoer van processen te volgen of ze te stoppen.

Немецкий

wenn sie wissen möchten, was in ihrem system vorgeht, so starten sie mal die systemüberwachung über den kleinen knopf in & krunner;. sie erhalten eine liste der fenster und laufenden prozesse auf ihrem rechner und haben die möglichkeit, deren ausgaben zu überwachen oder prozesse zu beenden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

7.16 de crisis heeft laten zien dat er op bedrijfsniveau veel slimme en doeltreffende oplossingen zijn uitgewerkt voor het behoud van de werkgelegenheid en het lanceren van diverse onderwijs– en opleidingsinitiatieven.

Немецкий

7.16 durch die krise wurde deutlich, dass viele der klugen und wirksamen vorschläge zur erhal­tung von arbeitsplätzen und zur schaffung neuer bildungs- und ausbildungsmuster auf unternehmerebene ausgearbeitet wurden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een vlaggenschipsector als de landbouw laat zien dat marokko steeds afhankelijker wordt van de invoer van grondstoffen als melk en graan, wat negatief doorwerkt op zijn voedselsoevereiniteit.

Немецкий

in einem so symbolträchtigen wirtschaftszweig wie der landwirtschaft ist eine zunehmende abhängigkeit marokkos von der einfuhr von rohstoffen wie milch oder getreide festzustellen, was sich negativ auf die nahrungsmittelsouveränität des landes auswirkt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de analyse van de geboekte vooruitgang2 laat zien dat de ontwikkeling op sommige gebieden relatief positief verloopt, maar dat er op andere gebieden nog grote problemen bestaan die dringend om een oplossing vragen.

Немецкий

die analyse der erzielten fortschritte2 ergibt, dass die entwicklung in verschiedenen bereichen verhältnismäßig positiv verläuft, dass in anderen bereichen jedoch schwer wiegende probleme bestehen, die dringend gelöst werden müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"deze cijfers laten zien dat er op dit moment geen noodzaak is om mobiele exploitanten universeledienstverplichtingen op te leggen – hoewel een aantal lobbyisten nu proberen ons het tegendeel te doen geloven."

Немецкий

„sie zeigen, dass es derzeit nicht notwendig ist, den mobilfunkbetreibern universal-dienstverpflichtungen aufzuerlegen – auch wenn einige ihrer lobbyisten dieser tage versuchen, uns durch negativbotschaften vom gegenteil zu überzeugen.“

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

3.15 het eesc kan laten zien dat het op zijn taak is berekend als het, uitgaande van zijn samenstelling, met kennis van zaken en volgens een afgesproken methodiek tot uiting kan brengen hoe economische belangen, sociale waarden en criteria inzake duurzame groei zich tot elkaar verhouden.

Немецкий

3.15 der ewsa könnte seiner rolle gerecht werden, wenn er – dank seiner zusammensetzung – bewusst und methodisch fundiert wissen vermittelt, das den zusammenhang zwischen wirtschaftlichen interessen, sozialen werten und nachhaltigkeitskriterien für das wachstum widerspiegelt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,440,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK