Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik vraag aan de commissaris of die daar per omgaande iets aan kan doen en zorgt dat de desbetreffende vrachtauto verder kan rijden.
ich möchte den kommissar fragen, ob er unverzüglich etwas dagegen unternehmen kann und dafür sorgen wird, daß der be treffende lastwagen weiterfahren kann.
direct bij de registratie van het verzoek wordt een ontvangstbevestiging toegezonden, behalve wanneer het antwoord per omgaande wordt verzonden.
sobald sein antrag registriert wurde, erhält der antragsteller eine eingangsbestätigung, es sei denn, der bescheid erging postwendend.
noodzaak om de behandelende arts per omgaande te informeren, wanneer de partner zwanger raakt en te allen tijde een condoom te gebruiken
formblätter
de commissie deelt per omgaande mede of de aangevraagde hoeveelheden beschikbaar zijn, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen.
die kommission teilt umgehend in der chronologischen reihenfolge des eingangs der mitteilungen der mitgliedstaaten ("windhundverfahren") mit, ob die beantragten einfuhrmengen verfügbar sind.
de commissie geeft per omgaande aan of de aangevraagde hoeveelheden beschikbaar zijn voor invoer, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen.
daraufhin teilt die kommission in der chronologischen reihenfolge des eingangs der mitteilungen der mitgliedstaaten ("windhundverfahren") mit, ob die beantragten einfuhrmengen verfügbar sind.
de commissie geeft per omgaande de bevestiging dat de aangevraagde hoeveelheden beschikbaar zijn voor invoer, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen.
die kommission bestätigt umgehend in der chronologischen reihenfolge des eingangs der mitteilungen der mitgliedstaaten, dass die beantragten einfuhrmengen verfügbar sind.
als de raad echter op dit punt niet kan instemmen met het parlement, zou het zeer belangrijk zijn dat verte genwoordigers van het parlement per omgaande de gronden hiervoor te weten kregen en de gelegenheid kregen om deze zaak met de raad van ministers te bespreken.
kann der ministerrat andererseits dem parlament in diesem punkt nicht zustimmen, wäre es besonders wichtig, daß vertreter des parlaments die motive des rates umgehend erfahren würden und die angelegenheit mit dem minister rat diskutieren könnten.
het servisch parlement heeft na de verkiezing van kostunica per omgaande de tot op dat moment bevroren prijzen vrijgegeven, hetgeen tot een prijsexplosie heeft geleid. dat kan onder de bevolking tot misverstanden leiden over het beleid van kostunica, alhoewel hij op dit besluit totaal geen invloed heeft uitgeoefend.
dass das serbische parlament nach der wahl von kostunica postwendend die bis dahin eingefrorenen preise freigegeben hat, hat zur preisexplosion geführt, was in der bevölkerung zu missverständnissen über die politik kostunicas führen könnte, der jedoch auf diese entscheidung überhaupt keinen einfluss hatte.
de commissie laat per omgaande weten of de aangevraagde hoeveelheid of hoeveelheden beschikbaar zijn om in het vrije verkeer te worden gebracht, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen ("wie het eerst komt, het eerst maalt").
daraufhin teilt die kommission in der chronologischen reihenfolge des eingangs der mitteilungen der nationalen behörden ("windhundverfahren") mit, ob die einfuhrmengen, für die die Überführung in den zollrechtlich freien verkehr beantragt wurde, verfügbar sind.
mannelijke patiënten • noodzaak foetale blootstelling te vermijden • thalidomide bevindt zich in sperma en er moet een condoom gebruikt worden indien de sekspartner zwanger is of zwanger kan raken en geen effectieve contraceptie gebruikt • noodzaak om de behandelende arts per omgaande te informeren,
dass sie ihre verhütungsmethode beendet oder geändert hat • notwendigkeit von schwangerschaftstests vor therapiebeginn, alle 4 wochen während der behandlung und nach abschluss der behandlung • hinweis, dass bei dem verdacht auf eine schwangerschaft die einnahme von thalidomide celgene unverzüglich abgebrochen werden muss • hinweis, dass bei dem verdacht auf eine schwangerschaft der behandelnde arzt unverzüglich zu informieren ist
1. voor de toepassing van artikel 2, lid 2, stellen de in bijlage iv genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten, voordat zij invoervergunningen afgeven, de commissie in kennis van de hoeveelheden waarvoor zij met originele uitvoervergunningen gestaafde aanvragen voor invoervergunningen hebben ontvangen. de commissie geeft per omgaande aan of de aangevraagde hoeveelheden beschikbaar zijn voor invoer, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen.
(1) zur anwendung von artikel 2 absatz 2 teilen die in anhang iv genannten zuständigen behörden der mitgliedstaaten vor der erteilung der einfuhrgenehmigung der kommission die mengen mit, für die bei ihnen durch originalausfuhrlizenzen belegte anträge auf einfuhrgenehmigungen gestellt worden sind. daraufhin teilt die kommission in der chronologischen reihenfolge des eingangs der mitteilungen der mitgliedstaaten ("windhundverfahren") mit, ob die beantragten einfuhrmengen verfügbar sind.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak