Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hij constateert dat met europees geld altijd slordiger wordt omgesprongen dan met geld dat niet de europese omweg maakt.
ioannis souladakis (spe, gr) betonte, man müsse sich an die uno-beschlüsse halten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de termijnen worden thans voortdurend overschreden en dit leidt ertoe dat overheden en andere betrokkenen slordiger met de regels omspringen.
die ständige mißachtung von fristen führt dazu, daß die behörden und andere betroffene auch selbst die bestimmungen nicht unbedingt einhalten.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hij stond dit monster van pracht aan te gapen, doch hoe langer hij zijn neus tegen hem optrok, des te smeriger en te slordiger scheen hem zijn eigen plunje.
je mehr tom das neue weltwunder anstarrte, um so mehr rümpfte er die nase über solche geziertheit, und sein eigenes Äußere erschien ihm immer schäbiger.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: