Je was op zoek naar: tussenvoegsel en achternaam (Nederlands - Duits)

Nederlands

Vertalen

tussenvoegsel en achternaam

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Duits

Info

Nederlands

tussenvoegsel en achternaam

Duits

präfix van duijnhoven

Laatste Update: 2023-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

naam en achternaam

Duits

vorname und nachname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

uw voor- en achternaam;

Duits

ihr vor- und nachname

Laatste Update: 2011-03-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

voor- en achternaam van contactpersoon

Duits

nachname und vorname des kontakts

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

er zijn geen twee personen met dezelfde naam en achternaam

Duits

es gibt keine personen mit gleichem vor- und nachnamen

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de velden voorvoegsel, voorletters en achternaam zijn verplichte velden.

Duits

die felder präfix, vornamen und nachname sind pflichtfelder.

Laatste Update: 2017-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

voornaam en achternaam van de patiënt: geboortedatum van de patiënt:

Duits

vor- und nachname des patienten: geburtsdatum des patienten:

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

splits de gegevens in het veld naam en achternaam in twee aparte velden: naam en achternaam.

Duits

aufteilung der daten im feld vorname und nachname in zwei einzelne felder: vorname und nachname.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de voor- en achternaam of de naam en de statutaire zetel en het adres van de in artikel 4, lid 21, onder f), bedoelde aanvrager,

Duits

vor- und nachname bzw. bezeichnung und firmensitz sowie anschrift des in artikel 4 absatz 21 buchstabe f genannten antragstellers;

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de vier tot steniging veroordeelde iraanse vrouwen worden niet precies met voor- en achternamen genoemd.

Duits

der vorliegende entschließungsantrag weist, soweit ich das überblicken kann, in einem punkt mängel in redaktioneller hinsicht auf.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

hoe kunt u deze problemen met behulp van een database oplossen? u kunt de informatie in kleinere stukken opsplitsen door een aanvullende tabel personen te creëren, deze tabel heeft slechts twee kolommen: naam en achternaam en adres:

Duits

wie können sie diese probleme mit einer datenbank umgehen? teilen sie die informationen in kleinere einheiten, indem sie eine zusätzliche tabelle personen mit nur zwei spalten erstellen: vorname und nachname und adresse:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

& kommander; werd oorspronkelijk ontworpen rondom een simpel concept dat ietwat revolutionair bleek uit te pakken tussen de andere hulpmiddelen voor visueel ontwerpen. deze hulpmiddelen bieden u typisch de mogelijkheid om dialoogvensters en wellicht hoofdvensterinterfaces te maken. een hoofdvensterinterface is natuurlijk het belangrijkste venster van een programma, dat typisch menu's, werkbalken, een statusbalk en een toepassingsgebied bevat. dialoogvensters zijn subvensters die typisch geen menu's bevatten en worden zo genoemd omdat hun doel is om een dialoog te voeren of informatie uit te wisselen tussen u en de hoofdtoepassing. de elementen op een dialoogvenster worden widgets genoemd en u haakt uw programma in deze widgets. & kommander; is verschillend omdat het hier inherent nonprogrammatisch is. het gebruikt het concept van het associëren van tekst met de widgets op het dialoogvenster. in eerste instantie werd dit geassocieerde tekst genoemd maar nu wordt het kommander; text genoemd. widgets op dialoogvensters in & kommander; kunnen de inhoud van andere widgets via een verwijzing bevatten en een widget kan naar zijn eigen inhoud verwijzen door een special te gebruiken die er uitziet als @widgettext. specials zijn opdrachten met een speciale betekenis in & kommander;. dus als u een dialoogvenster hebt gemaakt met twee lineedit-widgets en de eerste voornaam en de tweede achternaam hebt genoemd, kunt u een opdrachtknop maken en de & kommander; -tekst daarvan mijn naam is @voornaam @achternaam laten zijn. u moet dan wel @widgettext in de widgets voor voor- en achternaam instellen. weet u het nog? we moeten & kommander; vertellen dat de tekst in de widgets verkregen moet worden. u kunt dit vanuit een konsole uitvoeren en u zult dan de tekenreeks als uitvoer krijgen. de voornaam wordt dus als volgt verkregen: @voornaam - > verkrijg het widget dat voornaam heet (@voornaam) - > @widgettext - > verkrijg de inhoud van het lineedit-widget. dus in dit geval retourneert @voornaam eric: @voornaam - > @widgettext - > eric.

Duits

& kommander; wurde ursprünglich rund um ein einfaches konzept entworfen, das sich als revolutionär unter den visuellen entwicklungswerkzeugen entpuppt hat. typischerweise ermöglichen diese werkzeuge die erstellung von dialogen und möglicheweise von benutzeroberflächen. so eine benutzeroberfläche hat menüs, werkzeugleisten, eine statusleiste und den anwendungsbereich. dialoge sind kindfenster ohne menüs und tragen ihren namen weil ihr zweck ist, in dialog mit dem benutzer zu treten oder mit ihm informationen auszutauschen. die elemente auf einem dialog werden bedienelemente genannt und man verknüpft das programm und diese bedienelemente. & kommander; ist anders, weil es von vorneherein nicht programmiert. es benutzt ein konzept der verknüpfung von text mit den bedienelementen im dialog. ursprünglich wurde dies assoziierter text genannt, nun heißt es einfach kommander;-text. bedienelemente in & kommander;-dialogen können den inhalt anderer bedienelemente durch referenz enthalten und ein bedienelement kann seinen eigenen inhalt referenzieren, mittels anweisung, die so aussieht: @bedienelementtext. anweisungensind befehle mit besonderer bedeutung in & kommander;. es kann also, wenn ein dialog mit zwei einzeiligen eingabefeld-bedienelementen, dem ersten vorname und dem zweiten nachname, erstellt wurde, eine schaltfläche mit dem & kommander;-text mein name ist @vorname @nachname hinzugefügt werden. zuerst müßte vor- und nachname ausgefüllt werden, dann könnte & kommander; die referenz benutzen. von der konsole gestartet, könnte die ganze zeichenkette ausgegeben werden. es würde den vornamen so erhalten: @vorname - > hole das bedienelement vorname (@vorname) - > @bedienelementtext - > hole den inhalt des einzeiligen eingabefeldes. wenn dort eric eingegeben worden wäre, liefert @vorname also eric.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,650,959,198 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK