Je was op zoek naar: decorum est nobis deos laudare (Nederlands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

English

Info

Dutch

decorum est nobis deos laudare

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

dulce et decorum est is een gedicht van wilfred owen uit 1917.

Engels

"dulce et decorum est" is a poem written by wilfred owen during world war i, and published posthumously in 1920.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

de zin 'dulce et decorum est pro patria mori' is een citaat van de romeinse dichter horatius (oden iii.2.13).

Engels

in 1913, the first line, "dulce et decorum est pro patria mori", was inscribed on the wall of the chapel of the royal military academy sandhurst.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

je kan zien hoe dit gebeurde in deze uittreksels uit de kerst-mis "puer natus est nobis", "een kind is ons geboren".

Engels

and you can see how this happened in these excerpts from the christmas mass "puer natus est nobis," "for us is born."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

ode iii.2 bevat de beroemde regel "dulce et decorum est pro patria mori," (het is prettig en eervol om voor het vaderland te sterven).

Engels

ode iii.2 contains the famous line "dulce et decorum est pro patria mori," (it is sweet and honorable to die for one's country).

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

boven de boog van de puerta del conde staat in het latijn geschreven "dulce et decorum est pro patria mori", wat betekent "het is zoet en eervol om te sterven voor het vaderland".

Engels

not much remains of the defensive walls which once surrounded the entire city, except for several sections with gates and forts, including: la puerta del conde, la puerta de la misericordia, fuerte san jose, fuerte santa barbara, fuerte san gil, etc.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

een vrije vertaling van "dulce et decorum est" uit 1917 van wilfred owen)* 2002 - "boze tongen" (roman, gouden uil, publieksprijs de gouden uil 2003 en de inktaap 2005)* 2003 - "veldslag voor een man alleen" (toneel)* 2004 - "diplodocus deks" (toneel)* 2004 - "de jossen" (toneel)* 2004 - "overkant" (poëzie)* 2004 - "het vroegste vitriool" (kritieken)* 2004 - "vitriool voor gevorderden" (kritieken)* 2005 - "stadsgedichten" (poëzie; bevat de gedichten en speeches die hij schreef als eerste stadsdichter van antwerpen, van 2003 tot 2004)* 2005 - "de meeste gedichten" (poëzie)* 2005 - "fort europa" (toneel)* 2006 - mijn vriend laarmans door tom lanoye / mijn vriend boorman door arnon grunberg (twee brieven)* 2006 - "het derde huwelijk" (roman)* 2006 - "mefisto for ever" (toneel, vrij naar de roman mephisto van klaus mann)* 2007 - "schermutseling" (kritieken)* 2008 - "atropa.

Engels

gedichten uit de groote oorlog", prometheus, amsterdam (including a free translation of wilfred owen’s 1917 poem dulce et decorum est)*2002 – "boze tongen" (novel, 2003 golden owl public prize and 2005 inktaap award)*2003 – "veldslag voor een man alleen" (play)*2004 – "diplodocus deks" (play)*2004 – "de jossen" (play)*2004 – "overkant" (poetry)*2004 – "het vroegste vitriool" (criticism)*2004 – "vitriool voor gevorderden" (criticism)*2005 – "stadsgedichten" (poetry); includes the poems and speeches he wrote as the first city poet of antwerp (2003-2004)*2005 – "de meeste gedichten" (poetry)*2005 – "fort europa" (play)*2006 – "mijn vriend laarmans" door tom lanoye/ "mijn vriend boorman" door arnon grunberg (two letters)*2006 – "het derde huwelijk" (novel)*2006 – "mefisto for ever" (play, freely adapted from the klaus mann’s novel mephisto)*2007 – "schermutseling" (criticism)*2008 – "atropa.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,787,726,856 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK