Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
geen dienst geconfigureerd.
no service configured.
Laatste Update: 2014-10-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ook dit doet geen dienst meer.
it doesn't serve any more.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
geen dienst die%1 implementeert
no service implementing%1@title job
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
geen dienst gevonden met slp.\n
no service found with slp.\n
Laatste Update: 2012-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
geen dienst van algemeen economisch belang
not a service of general economic interest
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uiteindelijk bewijzen we de mensen geen dienst.
we are not doing people any favours in the end.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
geen dienst gevonden die overeen kwam met de vereisten
no service matching the requirements was found
Laatste Update: 2014-10-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
de rechtbank is echter geen dienst van het ministerie.
the custodial institutions agency is an agency of the ministry.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een machine, die in het arbeidsproces geen dienst doet, is nutteloos.
a machine which does not serve the purposes of labour, is useless.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat is geen vrije handel en daarmee bewijzen we hun geen dienst.
that is not free trade, and that is not a service to give them.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
waarschijnlijk omdat de moskee op dat moment geen dienst deed als gebedshuis.
probably because no mosque at that time served as a prayer house.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we bewijzen onszelf echter geen dienst door overhaast en ondoordacht te reageren.
however, we will do ourselves no favours by rushing into hasty and ill-prepared responses.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
prostituanten kopen geen dienst in, maar misbruiken de lichamen van andere mensen.
clients of prostitutes do not buy services, but take advantage of other people’s bodies.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, u heeft onze vergadering geen dienst bewezen met deze handelwijze.
in doing what you did, mr president, you did no service to this house.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
als zij geen dienst records, is een sterke aanwijzing dat de auto is niet goed onderhouden.
if they have no service records, it is a strong indication that the car has not been well maintained.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door naar willekeur stemmethoden toe te passen hebt u de interinstitutionele samenwerking bepaald geen dienst bewezen.
i still say, mr president, that on this point you did not help the cause of interinstitutional cooperation by favouring the voting rule that you chose.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
rapporteur cunha bewijst europa geen dienst als hij deze opmerking van de commissie wenst te schrappen.
the rapporteur, mr cunha does not do europe any favours by wishing to delete this commission comment.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dit verslag bewijst de burgers van europa geen dienst; het bewijst ook de engelse landbouwers geen dienst.
it is not serving the people of europe well; it is not serving the farmers of britain well.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
degene die de uitdrukking "de keltische tijger" heeft bedacht, heeft ierland geen dienst bewezen.
the person who invented the phrase 'the celtic tiger' has not done ireland a favour.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
we bieden geen diensten aan als bedrijf
services are not part of our business model
Laatste Update: 2009-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: