Je was op zoek naar: ontfutselen (Nederlands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

English

Info

Dutch

ontfutselen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

na het ontfutselen van losgeld vertrokken ze in de late namiddag.

Engels

morgan then headed for salem where he immediately took possession of the town and placed guards over the stores and streets.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maar wie weet kan ik toch nog iets aan de raad ontfutselen van een ietwat bredere strekking.

Engels

however, i wonder if i can tease something out from the council, perhaps in a broader sense.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de websites zijn echter oplichting, en alleen maar opgezet om mensen informatie te ontfutselen.

Engels

the website, however, is a fraud and set up only to steal the user's information.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de begrotingsprocedure mag geen spel worden waarin de ene instelling macht tracht te ontfutselen aan de andere.

Engels

the budgetary procedure should not be a game in which some institutions seek to gain power at the expense of others.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij christen-democraten laten ons het medebeslissingsrecht niet ontfutselen ten koste van onze transportbedrijven en ons milieu.

Engels

as christian democrats, we cannot consent to withdrawing from the codecision procedure at the expense of our road haulage companies and at the expense of the environment.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ik wil met uw goedvinden iets zeggen bij wijze van motie van orde.het is hierbij niet mijn bedoeling anderen spreektijd te ontfutselen.

Engels

i am requesting the floor for a point of order, if you will allow me, although i have no intention of taking up any debating time.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat is het in dat opzicht toch treurig en lomp hoe de heer powell de meest afhankelijken onder hen heeft proberen te chanteren om hun een stem te ontfutselen zonder enig draagvlak onder de bevolking.

Engels

in that respect, how despicable and crass is the blackmail used by colin powell on the most dependent of those countries in order to try to extract from them a vote without any popular support!

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

nogmaals zien wij hier ten overvloede hoe de commissie en het parlement samenzweren om de europese raad iets te ontfutselen dat naar mijn idee tot de exclusieve bevoegdheid van die raad behoort, namelijk het buitenlands beleid.

Engels

it gives an additional illustration of the connivance between the commission and parliament aimed at divesting the european council of something that i believe to be its exclusive competence, which is foreign policy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

==verhaal==eric cartman doet zich tegenover butters stotch voor als robot uit japan om butters geheimen te ontfutselen waarmee hij hem verder hoopt te pesten.

Engels

cartman is planning to befriend butters so that he can discover his most embarrassing secrets, which will allow him to blackmail him and/or embarrass him in school.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deze grotendeels verzonnen "europese democratie" zal op haar beurt weer dienen om bevoegdheden aan de nationale democratieën, de enige echte democratieën, te ontfutselen.

Engels

and this largely invented 'european democracy' will in turn serve to justify the removal of powers from the national democracies, the only truly genuine ones.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

in werkelijkheid staan wij tegenover een technocratische oekaze die is opgesteld door een klein clubje van onder één hoedje spelende lieden, die blindelings is overgenomen door de staatshoofden en regeringsleiders, die zich de verantwoordelijkheden welke hen door hun volkeren waren toevertrouwd hebben laten ontfutselen.

Engels

in reality, we are faced with a technocratic diktat drawn up by a small conniving circle and blindly adopted by the heads of state or government, who allowed themselves to be deprived of the responsibilities with which they had been entrusted by their people.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

mijnheer de commissaris, zowel de commissie als de raad hebben herhaaldelijk verklaard dat uitbanning van de armoede het doel van ons ontwikkelingsbeleid moet zijn. als u deze doelstelling daadwerkelijk wilt verwezenlijken, kunt u in uw voorontwerpen van begroting maar beter geen middelen meer ontfutselen aan de minder ontwikkelde landen om andere buitenlandse verplichtingen af te lossen.

Engels

commissioner, if the objective of development policy is to eliminate poverty, as you and the council have stated on numerous occasions, you should not, in your preliminary draft budgets, take funds away from the least-developed countries for the benefit of other external commitments.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

   – mijnheer de voorzitter, volgens mij probeert de atoomlobby telkens nieuwe miljarden te ontfutselen voor kernenergieprojecten door ons schone, veilige en milieuvriendelijke energie te beloven, zonder werkelijk alle kosten te noemen, en zonder die belofte te kunnen houden.

Engels

   – mr president, in my opinion, the nuclear lobby is attempting to worm out further billions for nuclear energy projects by means of untenable promises of a clean, safe and environmentally-friendly energy solution and by withholding the true costs.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,518,604 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK