Je was op zoek naar: ontzenuwen (Nederlands - Engels)

Nederlands

Vertalen

ontzenuwen

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

ik geloof dat ik deze bezorgdheid kan ontzenuwen.

Engels

i believe i can allay this concern.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deze indruk moeten we met alle nadruk ontzenuwen!

Engels

we need to refute an impression of this kind in the strongest possible terms!

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

deze vrees moeten we vastberaden en consequent ontzenuwen.

Engels

we must work resolutely and systematically to allay those fears.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de ervaringen met de vier overeenkomsten van lomé ontzenuwen deze stelling.

Engels

the evidence of four lomé conventions refutes that theory.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

dat ze zeker in staat waren om haar geweldloos te ontzenuwen.

Engels

and that they were definitely capable of diffusing it non-aggressively.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik wil een paar mythes ontzenuwen die de laatste tijd de kop opsteken.

Engels

there are a number of popular beliefs going around at the moment, and i would like to lay them to rest.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

een van de kernpunten in conflictomgang en het ontzenuwen van ergernissen is communicatie.

Engels

communication is a major crux in coping with conflicts and enervation of annoyances.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het minste wat we kunnen doen, is het ontzenuwen van een aantal mythes.

Engels

so the least we could do is to try to debunk 10 myths.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ook in essentiële vetzuren handelen in strijd met ontzenuwen ende vraag naar hun voedsel.

Engels

also in essential fatty acids act contrary to defuse andtheir food demand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

sommigen misbruiken deze voorbeelden om het bevel te ontzenuwen dat vrouwen in de samenkomst moeten zwijgen.

Engels

some misuse these examples to invalidate the commandment that women must be silent in the assembly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en wat deden de voorlichtingsbureaus om de aantijgingen in dit televisieprogramma te ontzenuwen, áls ze al iets deden?

Engels

what, if anything, did the information offices do to rebut the allegations made in this television programme?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

nou, de hongaarse premier, de heer ferenc gyurcsany, weet dat idee van europese solidariteit aardig te ontzenuwen.

Engels

well, the hungarian prime minister, mr ferenc gyurcsany, rather blows that idea of european solidarity apart.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

op de ministerconferentie heb ik de mening geuit dat we onmiddellijk de kritiek moeten ontzenuwen dat de handel onvermijdelijk schadelijk is voor het milieu.

Engels

at the ministerial meeting i stated my belief that we need to tackle head-on the criticism that trade is necessarily disruptive of the environment.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

het kan ertoe bijdragen dat we de mythe ontzenuwen dat de interne markt er alleen is voor het bedrijfsleven en dat de consument er eigenlijk niets aan heeft.

Engels

it can help us to refute the myth that the internal market is something that is only for business and that the consumer has nothing to gain from it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

kan de commissie deze berichten ontzenuwen, aangezien een dergelijke overeenkomst in strijd zou zijn met de grondbeginselen van het vrij verkeer van burgers in de unie?

Engels

will the commission kindly confirm that these reports are incorrect, because such a deal would conflict with the union's basic principle of free movement for its citizens?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

laat ik eerst zeggen dat we veel meer energie steken in de uitrusting van een dienst die spookverhalen over besluiten die hier of in de instellingen worden genomen, moet ontzenuwen.

Engels

first of all, we are investing much more in providing a rebuttal service; this is also a way of responding to the lies that circulate about the decisions taken here or in the institutions.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de commissie verwijst naar alle argumenten waarop is ingegaan in overweging 459, die evenzeer van belang zijn om deze bewering ten aanzien van dit programma te ontzenuwen.

Engels

the commission refers to all the arguments developed in recital (459) which are equally pertinent to dismiss this claim for this programme.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zij kan alleen effect sorteren als wij ons bevrijden van het trauma van kosovo en srebrenica en wanneer wij terugkeren tot een actief preventiebeleid en tijdig gebruik maken van de bestaande middelen en wanneer wij crises en het risico van escalatie kunnen ontzenuwen.

Engels

it will not be fully effective until we have overcome the trauma of kosovo and srebrenica, until we return to a policy of active prevention and begin to deploy our available resources long before the alarm bells start ringing and until we are fully committed to defusing potential crises and eliminating possible causes of escalation.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

eens te meer slaagt men er niet in de onderhuidse vrees te ontzenuwen dat de nieuwe intergouvernementele conferentie volop bezig is aan het europees parlement nieuwe beslissingsbevoegdheden toe te kennen, terwijl dan weer andere bevoegdheden aan dit parlement worden onttrokken.

Engels

it is, once again, not possible to allay deep-seated fears that, at the new intergovernmental conference, the european parliament will be given new powers of decision and have still others taken away from it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

elinor, bedroefd over die beschuldiging van terughouding, die zij niet mocht ontzenuwen, begreep niet, hoe zij, onder deze omstandigheden, marianne tot meerder openhartigheid zou kunnen bewegen.

Engels

elinor, distressed by this charge of reserve in herself, which she was not at liberty to do away, knew not how, under such circumstances, to press for greater openness in marianne.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,767,514,699 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK