Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ik geloof dat ik deze bezorgdheid kan ontzenuwen.
i believe i can allay this concern.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze indruk moeten we met alle nadruk ontzenuwen!
we need to refute an impression of this kind in the strongest possible terms!
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
deze vrees moeten we vastberaden en consequent ontzenuwen.
we must work resolutely and systematically to allay those fears.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de ervaringen met de vier overeenkomsten van lomé ontzenuwen deze stelling.
the evidence of four lomé conventions refutes that theory.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dat ze zeker in staat waren om haar geweldloos te ontzenuwen.
and that they were definitely capable of diffusing it non-aggressively.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik wil een paar mythes ontzenuwen die de laatste tijd de kop opsteken.
there are a number of popular beliefs going around at the moment, and i would like to lay them to rest.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
een van de kernpunten in conflictomgang en het ontzenuwen van ergernissen is communicatie.
communication is a major crux in coping with conflicts and enervation of annoyances.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het minste wat we kunnen doen, is het ontzenuwen van een aantal mythes.
so the least we could do is to try to debunk 10 myths.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ook in essentiële vetzuren handelen in strijd met ontzenuwen ende vraag naar hun voedsel.
also in essential fatty acids act contrary to defuse andtheir food demand.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sommigen misbruiken deze voorbeelden om het bevel te ontzenuwen dat vrouwen in de samenkomst moeten zwijgen.
some misuse these examples to invalidate the commandment that women must be silent in the assembly.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wat deden de voorlichtingsbureaus om de aantijgingen in dit televisieprogramma te ontzenuwen, áls ze al iets deden?
what, if anything, did the information offices do to rebut the allegations made in this television programme?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nou, de hongaarse premier, de heer ferenc gyurcsany, weet dat idee van europese solidariteit aardig te ontzenuwen.
well, the hungarian prime minister, mr ferenc gyurcsany, rather blows that idea of european solidarity apart.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
op de ministerconferentie heb ik de mening geuit dat we onmiddellijk de kritiek moeten ontzenuwen dat de handel onvermijdelijk schadelijk is voor het milieu.
at the ministerial meeting i stated my belief that we need to tackle head-on the criticism that trade is necessarily disruptive of the environment.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
het kan ertoe bijdragen dat we de mythe ontzenuwen dat de interne markt er alleen is voor het bedrijfsleven en dat de consument er eigenlijk niets aan heeft.
it can help us to refute the myth that the internal market is something that is only for business and that the consumer has nothing to gain from it.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
kan de commissie deze berichten ontzenuwen, aangezien een dergelijke overeenkomst in strijd zou zijn met de grondbeginselen van het vrij verkeer van burgers in de unie?
will the commission kindly confirm that these reports are incorrect, because such a deal would conflict with the union's basic principle of free movement for its citizens?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
laat ik eerst zeggen dat we veel meer energie steken in de uitrusting van een dienst die spookverhalen over besluiten die hier of in de instellingen worden genomen, moet ontzenuwen.
first of all, we are investing much more in providing a rebuttal service; this is also a way of responding to the lies that circulate about the decisions taken here or in the institutions.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de commissie verwijst naar alle argumenten waarop is ingegaan in overweging 459, die evenzeer van belang zijn om deze bewering ten aanzien van dit programma te ontzenuwen.
the commission refers to all the arguments developed in recital (459) which are equally pertinent to dismiss this claim for this programme.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zij kan alleen effect sorteren als wij ons bevrijden van het trauma van kosovo en srebrenica en wanneer wij terugkeren tot een actief preventiebeleid en tijdig gebruik maken van de bestaande middelen en wanneer wij crises en het risico van escalatie kunnen ontzenuwen.
it will not be fully effective until we have overcome the trauma of kosovo and srebrenica, until we return to a policy of active prevention and begin to deploy our available resources long before the alarm bells start ringing and until we are fully committed to defusing potential crises and eliminating possible causes of escalation.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eens te meer slaagt men er niet in de onderhuidse vrees te ontzenuwen dat de nieuwe intergouvernementele conferentie volop bezig is aan het europees parlement nieuwe beslissingsbevoegdheden toe te kennen, terwijl dan weer andere bevoegdheden aan dit parlement worden onttrokken.
it is, once again, not possible to allay deep-seated fears that, at the new intergovernmental conference, the european parliament will be given new powers of decision and have still others taken away from it.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
elinor, bedroefd over die beschuldiging van terughouding, die zij niet mocht ontzenuwen, begreep niet, hoe zij, onder deze omstandigheden, marianne tot meerder openhartigheid zou kunnen bewegen.
elinor, distressed by this charge of reserve in herself, which she was not at liberty to do away, knew not how, under such circumstances, to press for greater openness in marianne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: