Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de vermoeienissen van den nacht hadden mij tot elf uur doen slapen.
i was so exhausted from the night before, i didn't get up until eleven o'clock.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
--„ja, maar het is geen paard, dat veel vermoeienissen kan doorstaan.”
"yes; but it is not a horse for hard work."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de vermoeienissen van den overtocht, de doorgestane gevaren, alles moest dus weder op nieuw beginnen.
the fatigues of our passage across, the dangers met, had all to be begun over again.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sommige ontdekkingsreizigers, zoals livingstone en stanley, hebben bewezen dat men de vermoeienissen van de reis kan overleven.
some explorers, such as livingstone or stanley, had proven that the hardships of the journey could be survived.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na hun maaltijd strekten mijne beide metgezellen zich op hunne dekens uit en vonden zij in den slaap een herstellingsmiddel voor hunne vermoeienissen.
after their meal my two companions laid themselves down upon their rugs, and found in sleep a solace for their fatigue.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoe lang die slaap duurde, weet ik niet; maar het moet lang geduurd hebben, want wij waren geheel van onze vermoeienissen hersteld.
i have no idea how long this slumber lasted; but it must have been a good while, since we were completely over our exhaustion. i was the first one to wake up. my companions weren't yet stirring and still lay in their corners like inanimate objects.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vervolgens kunt u dan vanachter het glas zo de ruige zee op kijken. en kunt u onder het genot van een goed glas, een kop koffie of thee de vermoeienissen van het afgelegde wandeltraject uit uw benen laten zakken.
you can then from behind the glass as the rough sea to watch. and you can while enjoying a glass, a cup of coffee or tea the fatigues of the distance traveled hiking route from your lower legs.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat bewoog vier miljoen mensen uit de hele wereld om die ongelooflijke vermoeienissen van het reizen en wachten voor lief te nemen? wat was het dat mensen verenigde die decennia lang alleen maar vooringenomen naar elkaar hadden gekeken of elkaar zelfs vijandig gezind waren?
what moved 4 million people from around the world to take upon themselves the incredible strain of the trip and the waiting?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als je eenmaal weet dat de ziel na het verscheiden hier wordt opgevangen en naar een plaats wordt geleid waar hij of zij kan uitrusten van de vermoeienissen, wordt het hele concept van het sterven in een heel ander daglicht geplaatst en kun je bij jezelf te rade gaan of het misschien niet mogelijk is om voor jezelf het verlies van jouw dierbare te kunnen vergeven. natuurlijk is de fysieke aanwezigheid gestopt.
once you know that the soul is being taken care of here, after it passes over and is led to a place where it can rest from the tiresome journey, the whole concept of dying is placed in a different perspective and you can ask yourself if it might be possible to forgive the loosing of your loved one for yourself.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze ontmoeting, die wij zeer op prijs stellen, stelt ons in staat u te danken voor de opofferingen en de vermoeienissen, die u zich in de maand augustus hebt getroost in dienst van de publieke opinie van heel de wereld - ook uw werk is dienstwerk, en wel een heel belangrijke dienst - door uw lezers, luisteraars en televisiekijkers met de snelheid en directheid die door uw verantwoordelijk en delicaat beroep geëist worden, de mogelijkheid te bieden, deel te nemen aan deze historische gebeurtenissen, aan hun godsdienstige dimensie, aan hun diepe verbondenheid met de menselijke waarden en met de verwachtingen van de hedendaagse maatschappij.
this pleasing meeting gives us a chance to thank you for the sacrifices and toil which you have faced during the month of august in serving world public opinion — yours, too, is a very important service — by offering to your readers, listeners and television viewers, with the rapid and immediate delivery required of your responsible and sensitive profession, the possibility of participating in these historical events, in their religious dimension, with their deep connection to human values and the expectations of today' s society. i say it with all sincerity. it was cardinal mercier who said, as well: if st. paul came, he would be a journalist. pierre l' hermitte, from 'la croix' of paris, answered him: 'hey, no, eminence! if st. paul came, he would not only be a journalist. he would be director of the reuter'.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: