Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we wisten namelijk van tevoren al dat bepaalde onderwerpen niet aangeroerd zouden worden, dat we niet zouden zoeken naar consensus, vooral met de verenigde staten, en dat de europese unie steeds weer bakzeil zou halen.
tämän perusteella tiedettiin etukäteen, missä asioissa ei ehkä päästäisi eteenpäin, sillä konsensuksen aikaansaamiseksi, ja varsinkin yhdysvaltojen kanssa, euroopan unionin piti antaa myöten.
ook wil ik graag mijn afkeuring uitspreken over het feit dat de commissie gisteren bakzeil heeft gehaald in een ontmoeting met de chinese regering.
miljoonat työpaikat ja edelleen lupaava teollisuudenala uhrataan eu: n välinpitämättömän politiikan takia.
u heeft voor ons parlement bakzeil gehaald, niet zozeer uit respect voor onze instelling, maar omdat u geen andere uitweg meer overbleef.
rocco buttiglione joutui väistymään komission puheenjohtajan ja parlamentin ryhmien puheenjohtajien välisten neuvottelujen tuloksena henkilökohtaisten näkemystensä, ei suinkaan tekojensa, vuoksi.
want net als bij de investituur van voorzitter santer het geval was en net als volgende maand het geval zal zijn met de affaire van de communautaire doorvoerhandel, zal het europees parlement zijn ongenoegen uiten, zal het europees parlement de gang van zaken veroordelen en zal het europees parlement tenslotte bakzeil halen.
kuten puheenjohtaja santerille annetun luottamuslauseen osalta ja ensi kuussa yhteisön passituksen alalla tapahtuvan toiminnan osalta euroopan parlamentti sanoutuu irti, tuomitsee ja antaa lopulta periksi.
commissaris vitorino, op grond van de verdragen worden van u minimumnormen verlangd, maar u wilde meteen het vluchtelingenverdrag en de nationale rechtsregels royaal uitbreiden. daarmee hebt u in de raad verschillende keren bakzeil gehaald.
arvoisa komission jäsen vitorino, vaikka teiltä edellytetään perustamissopimusten perusteella ainoastaan vähimmäisvaatimuksia, te halusitte mennä pitemmälle ja laajentaa suurpiirteisesti sekä pakolaisten oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen että kansallisten oikeussäännösten soveltamisalaa, mutta epäonnistuitte siinä neuvostossa monta kertaa.