Je was op zoek naar: wij wensen u er een goede ontvangst van dez... (Nederlands - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Finnish

Info

Dutch

wij wensen u er een goede ontvangst van deze mail

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Fins

Info

Nederlands

wij wensen u een goede reis.

Fins

Äänestys toimitetaan huomenna klo 12.00.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

yi lü ping an( wij wensen u een goede thuisreis).

Fins

yi lü ping an[ toivotamme sinulle turvallista kotimatkaa.]

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wij wensen u, mijnheer barroso, evenals de europese regeringen, alle succes bij het vervullen van deze taken en wij hopen dat u deze gemeenschappelijke doelstellingen bereikt die noodzakelijk zijn voor een uitgebreide europese unie.

Fins

arvoisa puhemies, arvoisa puheenjohtaja barroso, uudella komissiolla on suuri vastuu euroopan taloudellisesta kehityksestä ja siitä, että kehitys tapahtuu ympäristöä huomioon ottavalla ja sosiaalisesti hyvin vastuullisella tavalla.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

met verwijzing naar uw schrijven dd. houdende de rogatoire opdracht dd. inzake , uitgaande van de heer/mevrouw , magistraat te , bevestig ik de goede ontvangst van deze rogatoire opdracht.

Fins

minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni ... päivätty kirjeenne, joka koskee ...n (paikkakunta) tuomarin ... (nimi) esittämää, ... päivättyä oikeusapupyyntöä.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

net als anderen vinden wij dat er in de tekst sprake is van een goed evenwicht, maar dat er een debat onder de wto-leden moet worden aangezwengeld over de interpretatie van deze tekst. wij willen namelijk deze interpretatie niet aan de rechters overlaten.

Fins

kuulumme siis niihin, jotka katsovat, että tämä tasapaino näyttää tekstissä moitteettomalta, mutta sen tulkinnasta täytyy keskustella wto: n jäsenten kanssa, jotta vältettäisiin se tilanne, että tuomarit tulkitsevat sitä.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

geachte afgevaardigden, ik wil u er nadrukkelijk op wijzen dat wij niet af mogen afdwalen van het onderwerp van deze vergadering en dat is vragen stellen aan de raad. het is niet de bedoeling dat er een debat tussen de afgevaardigden ontstaat.

Fins

hyvät parlamentin jäsenet, muistutan teitä siitä, että meidän pitäisi palata asiaan, toisin sanoen, tarkoitus on esittää kysymyksiä neuvostolle eikä ryhtyä parlamentin jäsenten väliseen keskusteluun.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

het is daarom in het belang van de veiligheid dat er op internationaal niveau een goed transparant systeem komt voor de melding van deze incidenten zodat er een overzicht komt en lering kan worden getrokken uit de verzamelde gegevens.

Fins

siksi turvallisuuden kannalta on tärkeää, että kansainvälisellä tasolla saadaan aikaan hyvä ja avoin järjestelmä näiden poikkeamien ilmoittamisesta, jotta kerätyistä tiedoista saadaan selonteko ja jotta niistä voidaan ottaa opiksi.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

3.6.3 het eesc vindt het ook een goede zaak dat er een speciale functionaris is aangewezen die in de betrekkingen met dg concurrentie de consumenten vertegenwoordigt, maar betreurt dat er in het verslag — bijna een jaar na de aanwijzing van deze persoon — geen duidelijke balans wordt opgemaakt van het daadwerkelijke overleg dat met de europese consumenten is opgestart. het eesc gaat er dan ook van uit dat het verslag over 2005 tastbare elementen zal bevatten aan de hand waarvan kan worden afgemeten of dit overleg ook echt effect heeft gesorteerd. het eesc heeft overigens besloten hierover een initiatiefadvies op te stellen.

Fins

3.6.3 etsk on tyytyväinen myös siihen, että on nimitetty kuluttaja-asioiden yhteyshenkilö, joka edustaa kuluttajia kilpailun pääosastossa, mutta pahoittelee, että lähes vuosi nimityksen jälkeen kertomuksessa ei ole laadittu tarkkaa arviota todellisesta vuoropuhelusta eurooppalaisten kuluttajien kanssa. etsk odottaa näin ollen, että vuoden 2005 kertomuksessa esitetään konkreettisia tekijöitä, joiden avulla voidaan arvioida vuoropuhelun toimivuutta ja tehoa. etsk onkin ryhtynyt valmistelemaan aiheesta oma-aloitteista lausuntoa.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,124,404 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK