Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aangezien dat de belangrijkheid van de klant
vu l'importance du client
Laatste Update: 2013-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik zou dat graag willen, aangezien dat het grootste probleem is.
je serais très intéressée de l' apprendre car c' est la que réside le plus gros problème.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat hier niet het geval is, kunnen wij niet tot stemming overgaan.
je lui demande s'il maintient sa position? je regrette vivement, mais j'applique le règlement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
winsl. et al., aangezien dat schadelijke organisme in die gebieden is geconstateerd.
winsl. et al. étant donné que la présence de cet organisme nuisible est établie dans ces zones.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
natuurlijk is daar niets op tegen, aangezien dat in het verdrag is neergelegd.
personne ne s'y oppose bien sûr parce le traité l'a clairement établi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat systeem reeds operationeel is, zijn de gebruikers ervan reeds gedefinieerd.
le système étant opérationnel, ses utilisateurs ont déjà été définis.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
laten wij daarom resoluut kiezen voor gekwalificeerde mensen, aangezien dat ons ontwikkelingsmodel is.
nous devons donc investir pour nous assurer que nous disposons des ressources humaines qualifiées, puisque tel est notre modèle de développement.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
er zijn geen wijzigingen aangebracht in de bestaande wetgeving, aangezien dat niet nodig werd geacht.
la législation existante n'a pas été modifiée, un réexamen n'ayant pas été jugé nécessaire.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat het doel is van dit verslag, verdient de rapporteur, de heer deva, mijn felicitaties.
Étant donné que c' est le but de ce rapport, je tiens à féliciter le rapporteur, m. deva.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat niet is gebeurd, handhaaft mijn fractie deze ontwerpresolutie en vraagt zij daarover te stemmen.
puisque ce n'est pas le cas, mon groupe maintient cette proposition et demande qu'elle soit soumise au vote.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dat is de logische volgorde, aangezien dat het algemeen verslag is en de overige vier verslagen uitvoeringsverslagen zijn.
c'est une simple question d'ordre, étant donné qu'il s'agit du rapport général et que les quatre autres rapports sont des rapports d'application de celui-ci.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat decreet in het belgisch staatsbl ad van 28 mei 1999 werd bekendgemaakt, zou huidig beroep laattijdig zijn.
ce décret ayant été publié au moniteur belge du 28 mai 1999, l'actuel recours serait tardif.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat de strekking is van het ontwerp-advies, is hij van plan om vóór het advies te stemmen.
le projet d'avis va dans ce sens et, pour cette raison, m. mcgarry annonce son vote en faveur.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat alles van invloed is op het milieu, zouden wij onze plicht verzaken als wij niet discussieerden over de landbouwprijzen.
j'espère que l'assemblée ne l'oubliera pas lorsque les propositions de prix pour la campagne 19861987 seront discutées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die beoordeling kan niet worden geacht het begrotingsakkoord te impliceren of te vervangen aangezien dat akkoord wordt verleend vanuit budgettaire overwegingen.
cette appréciation ne peut être réputée impliquer l'accord budgétaire ou le remplacer, étant donné que cet accord est donné sur la base de considérations budgétaires.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aangezien dat een beetje vreemd zou zijn, zou ik graag, indien dat mogelijk is, één redevoering aan een stuk willen houden.
n'est-elle pas nulle et non avenue et ce blocage des travailleurs ne suscitera-t-il pas un cartel illégal au sens de l'article 85 du traité cee ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de verwijzing naar artikel 26 van dezelfde wet dient echter te worden weggelaten, aangezien dat artikel geen rechtsgrond biedt voor het ontworpen besluit.
la référence à l'article 26 de la même loi doit toutefois être omise, dès lors que cet article ne procure pas de fondement juridique à l'arrêté en projet.
de bestreden bepaling is geen herhaling van artikel 57ter, aangezien dat artikel geen resultaatsverbintenis inhoudt, wat ontegenzeglijk wel het geval is met de bestreden bepaling.
la disposition entreprise n'est pas un rappel de l'article 57ter, étant donné que cet article ne contient pas une obligation de résultat, ce qui est incontestablement le cas de la disposition attaquée.
derhalve moet worden vermeden dat het elfpo het enige financieringsinstrument voor plattelandsontwikkeling wordt, aangezien dat erop zou neerkomen dat landelijke gebieden getto's worden.
il faut donc éviter que le feader ne devienne le seul instrument financier en faveur des zones rurales. ce qui reviendrait à ghettoïser les zones rurales.
in artikel 2, § 1, 2°, schrappe men de woorden "..., van de eeuw", aangezien dat gegeven reeds uit de vermelding van het jaar voortvloeit.
a l'article 2, § 1er, 2°, il convient de supprimer les mots "..., du siècle" étant donné que cette donnée résulte déjà de la mention de l'année.