Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
samenstelling en afleiding (vormingsproces).
composition et dérivation (processus de formation).
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de continue afwisseling en ontwikkeling van
toutefois, il
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de samenstelling van de colleges: afwisseling en continuïteit
la composition des collèges: diversités et continuités
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het tijdperk van depolitieke afwisseling en demarkteconomie is dan aangebroken.
l’ère de l’alternancepolitique et de l’économie de marchéest lancée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat betreft dat dansen, ik zie dans niet als onnozelheid en afleiding.
quant à la danse, je ne la vois pas comme une danse d'ignorance et de distraction.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook in dit werk zitveel afwisseling en het personeel wordt aangemoedigd om verantwoordelijkheid tenemen.
de nouveau, le travail est extrêmement varié et le personnel est encouragé à prendre desresponsabilités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aanbieden van lesmateriaal met wisselende moeilijkheidsgraad, flexibele groepen, afwisseling en verdieping van de gewone stof.
présentation de contenus avec différents degrés de difficulté, groupements à caractère souple, diversification des activités et extension du programme ordinaire,
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gelet op het belang van het concept « afwisseling » en op de verscheidenheid van de pedagogische praktijken;
considérant l'intérêt du concept d'alternance et la diversité des pratiques pédagogiques;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uit een voorlopige beoordeling blijkt dat het ingediende plan voor meer afwisseling en concurrentie zorgt in de uitzending van wedstrijden uit de eerste en tweede divisie van de bundesliga.
il ressort d'un examen préliminaire que le plan présenté garantira une plus grande variété et davantage de concurrence dans la télédiffusion des matches de première et de deuxième division de la bundesliga.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de onderliggende vraag in dit debat is hoe wij tot een zo goed mogelijke televisieomroep kunnen komen die belang hecht aan kwaliteit en afwisseling en waarbij overvloed niet de vijand maar de vriend van de uitmuntendheid is.
quant à l'amendement 51, souvenonsnous qu'en première lecture, ce parlement a voté ces mesures antidélocalisation par 423 voix pour, d'autant que cet amendement ne remet pas en cause les règles du marché intérieur, mais vise les pirates qui font fi des règles nationales et européennes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het moet gezond, afwisselend en bovendien aangepast zijn aan de gezondheidstoestand van de gebruikers.
elle doit être saine, variée, et en outre adaptée à l'état de santé des usagers.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze gewijzigde behoeften op het gebied van kennis en ervaring zullen voor de mens niet een extra belasting betekenen, maar integendeel een bron van verrijking, van afwisseling en van voldoening vormen, terwijl tegelijkertijd ook de vrije tijd steeds meer zal toenemen.
cette europe plus diverse, je dirais presque plus «dialectique» que les nationscontinents, plus riche que les pays jeunes, réalise une proportion harmonieuse entre les systèmes d'efficacité des uns et les aspirations passionnées des autres. elle peut être un
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, ik mocht als vertegenwoordiger van de commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken deelnemen aan het onderzoek naar echelon. dat was een zeer welkome afwisseling en ik zal mij dan ook concentreren op een aantal juridische en institutionele aspecten.
monsieur le président, en tant que représentante de la commission juridique et des droits des citoyens, j' ai pu participer au travail Échelon, une distraction vraiment bienvenue, et je souhaiterais à cet égard me concentrer sur quelques aspects juridiques et institutionnels.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de arbeidsorganisatie wordt slechts beschouwd als arbeid in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen op voorwaarde dat in een etmaal van 24 uren ten minste 3 werknemers afwisselend en opeenvolgend dezelfde arbeidsprestaties verrichten.
l'organisation du travail n'est considérée comme travail en horaires variables en équipes successives que si dans une journée de 24 heures au moins 3 travailleurs effectuent les mêmes prestations de travail de façon alternante et successive.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leerlingplaatsen, waarbij leren op de werkplek en onderwijs op school elkaar afwisselen en worden gecombineerd en waarbij een nationaal erkende kwalificatie kan worden behaald.
l’apprentissage combine et alterne un enseignement dispensé à l'école et une formation assurée en entreprise et conduit à une qualification reconnue au niveau national.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een preciezere vaststelling van de correcte procedure voor het onderscheppen van vaartuigen die illegale immigranten naar de europese unie vervoeren, of waarvan dat vermoed wordt, zou de hoogst noodzakelijke doeltreffendheid van gemeenschappelijke operaties ter voorkoming en afleiding van illegale immigratie over zee verbeteren. de daarbij betrokken diensten van de lidstaten hebben immers niet steeds dezelfde opvatting over de manier en het ogenblik waarop deze onderscheppingen moeten gebeuren.
définir plus précisément le bon modus operandi de l'interception des navires qui transportent, ou que l’on soupçonne de transporter, des immigrants clandestins à destination de l'union européenne renforcerait l'efficacité, si nécessaire, des opérations conjointes visant à prévenir et à réorienter l'immigration clandestine arrivant par la mer, auxquelles participent des forces de différents États membres qui ne parviennent pas toujours à s’entendre sur la manière de procéder aux interceptions ni sur le moment où elles doivent être déclenchées.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de dagonthaaldienst voor volwassenen biedt dagonthaal aan volwassen begunstigden, waarborgt hen een educatieve begeleiding via afwisselende en aangepaste activiteiten, een optimale psychologische, sociale en therapeutische begeleiding die in hun individuele behoeften voorziet en hun integratie in de maatschappij, in de cultuur of in het arbeidsproces beoogt.
le service d'accueil de jour pour adultes accueille en journée des bénéficiaires adultes, assure un accompagnement éducatif via des activités variées et adaptées, un accompagnement psychologique, social et thérapeutique optimal adapté aux besoins individuels des personnes handicapées et vise à l'intégration sociale, culturelle ou professionnelle de la personne handicapée.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: