Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de mededingingsraad kan andere dan bovengenoemde gegevens geheim houden indien bij voorbeeld
1) si cette publication est de nature à conférer a d'autres entreprises un avantage indu en matière de concurrence (voir paragraphe 3, point 1),
uitvoerende instanties willen dingen graag geheim houden, buiten het gezichtsveld van het publiek.
deuxièmement, la modification proposée est incompréhensible du point de vue d'une efficacité meilleure des réunions.
de raad van beheer kan echter, mits een tweederde meerderheid, bepaalde beslissingen tijdelijk geheim houden.
cependant, le conseil d'administration peut, à la majorité des deux tiers conserver temporairement le secret sur certaines décisions.
de raad blijft voortdurend zaken geheim houden en de toezeggingen die ons van daag gedaan worden, worden niet gedaan.
je prierais donc madame le président du conseil en exercice de bien vouloir répondre avec la même clarté, pour qu'on sache s'il y a transparence ou occultation.
maar hier is het juist deze fractie die het parlement heeft overgehaald erin toe te stemmen dat dergelijke maatschappijen essentiële informatie geheim houden.
cela aurait l'avantage à la fois d'éviter un conflit po tentiel entre les articles 51 et 42, et de permettre au parlement de déterminer si la modification est ou non substantielle.
wellicht is het geheim houden van informatie voor de concurrentie op communautair niveau geen probleem voor het onderzoek in de steenkoolsector en op sociaal gebied.
dans le secteur de l'acier, les programmes se succèdent sans qu'aucune indication ne soit donnée quant à l'utilité industrielle (pour la réalisation'des objectifs) du programme précédent pour ce qui concerne la recherche technique "charbon", les nouvelles versions de programme ne mettent que globalement en relief les "progrès techniques importants" qui ne pourraient être réalisés sans effort communautaire(32).
behoudens uitdrukkelijke andersluidende beslissing van de raad van bestuur, moet iedere bestuurder de inhoud van een beraadslaging van de raad van bestuur geheim houden.
sauf décision contraire et expresse du conseil d'administration, chaque administrateur est tenu de garder la confidentialité des délibérations du conseil d'administration.
zo nu en dan krijgen we een plechtige verklaring over de behoefte aan openheid en van inzicht in zaken, maar toch blijft de raad de zaken geheim houden.
je veux qu'il y ait une politique de franchise de la part de chaque ministre de chaque gouvernement.
hij moet alle vertrouwelijke kwesties waarvan hij kennis heeft, geheim houden, tenzij hij krachtens een wetsbepaling anders moet handelen om zijn ambt uit te oefenen.
il doit garder le secret sur toutes les questions à caractère confidentiel dont il a connaissance, à moins que l'exercice de ses fonctions ou une disposition législative ne lui commandent d'agir autrement.
de verzekeringsinstellingen moeten de in § 1 bedoelde informatie geheim houden en mogen de aldus verkregen inlichtingen niet gebruiken buiten het kader van de toepassing van deze afdeling.
les organismes assureurs sont tenus de garder le secret au sujet des informations visées au § 1er et ils ne peuvent pas utiliser les renseignements ainsi obtenus en dehors du cadre de l'application de la présente section.
acht de commissie het geheim houden van een verklaring in overeenstemming met de gedragscode van 1995 over openheid, en vindt zij het bestaan van geheime verklaringen op basis van democratische beginselen aanvaardbaar?
la commission estime-t-elle compatible avec le code de conduite de 1995 sur la transparence de garder secrète une déclaration, et acceptable au regard des principes démocratiques de faire des déclarations secrètes?
het hof is van mening dat het verlangen van leden van een sociale groep met dezelfde seksuele gerichtheid dat zij deze gerichtheid geheim houden, haaks staat op de erkenning van een kenmerk dat voor de identiteit dermate fundamenteel is dat van de betrokkenen niet mag worden verlangd dat zij dit opgeven.
elle estime que le fait d’exiger des membres d’un groupe social partageant la même orientation sexuelle qu’ils dissimulent cette orientation est contraire à la reconnaissance même d’une caractéristique à ce point essentielle pour l’identité qu’il ne devrait pas être exigé des intéressés qu’ils y renoncent.
de europese financiële instellingen hebben echter de reputatie, dat zij de zaken van hun klanten geheim houden en zijn derhalve niet bereid deze klanten te veel vragen te stellen over hun financiële transacties of om de politie en justitie van hun verdenkingen op de hoogte te stellen tenzij duidelijk en onomstotelijk bewijsmateriaal beschikbaar is.
le fait est, cepehdant, que les établissements financiers d'europe ont acquis une réputation reposant sur l'anonymat qu'elles assurent à leurs clients et, par suite, répugnent à interroger ceux-ci en détail sur les opérations demandées et à faire part de leurs soupçons aux services de répression, hormis les cas où ils sont en présence d'éléments indubitables.
de personeelsleden van de netbeheerder alsook de personeelsleden van de vennootschappen waaraan de netbeheerder taken van dagelijkse exploitatie heeft toevertrouwd, moeten de vertrouwelijke en commercieel gevoelige inlichtingen waarvan zij kennis genomen hebben in het kader van de uitvoering van hun taken, geheim houden, behalve in geval van oproeping als getuige voor een rechtbank en zonder afbreuk te doen aan de mededelingen aan andere netbeheerders of aan de dienst, die uitdrukkelijk zijn toegelaten krachtens deze titel.
les membres du personnel du gestionnaire du réseau, ainsi que les membres du personnel des sociétés auxquelles celui-ci a confié des tâches d'exploitation journalière, ne peuvent divulguer les informations confidentielles et commercialement sensibles dont ils ont eu connaissance dans le cadre de l'exécution de leurs missions, hormis les cas où ils sont appelés à témoigner en justice et sans préjudice des communications à d'autres gestionnaires de réseaux ou au service, expressément autorisées en vertu du présent titre.