Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bij intrekking van de vrijstelling is geen verhaal georganiseerd.
on peut encore ajouter qu'aucun recours n'est ouvert en cas de retrait de l'exemption.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tegen de beslissingen van de rro is geen verhaal mogelijk.
ses décisions sont sans appel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij de executie moest de gerechtsdeurwaarder te vicenza vaststellen dat er geen verhaal mogelijk was.
au cours de la phase exécutoire l'huissier du tribunal de vicenza a dû rédiger un procès-verbal de saisie négatif.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er kan geen verhaal uitgeoefend worden ingeval de overeenkomst gewijzigd werd overeenkomstig de artikelen 9 en 10.
les facultés de recours ne s'exercent pas dans le cas où le contrat a fait l'objet d'une modification, conformément aux articles 9 et 10.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tegen de politieke analyse die de commissie maakt inzake de kern van het initiatief is geen verhaal mogelijk.
l’analyse politique de la commission sur le fond de l’initiative ne peut faire l’objet d’une procédure d’appel.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de beschouwing vanuit het heden: de geschiedenis is geen verhaal dat uitsluitend in de verleden tijd geschreven wordt.
le présent, étant donné que l' histoire ne concerne pas seulement le passé, et qu' il faut aussi connaître le point de départ des événements.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de beroepscommissie besliste op 17 mei 1995 dat het vermelde medische attest geen nieuw feit uitmaakte in de zin van artikel 54 van het inschrijvingsbesluit van 24 juli 1991.
le 17 mai 1995, la commission d'appel décida que le certificat médical susmentionné ne constituait pas un fait nouveau au sens de l'article 54 de l'arrêté du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit verdrag laat geheel onverlet de vraag of de uit hoofde van zijn bepalingen aansprakelijk gehouden persoon al dan geen verhaal op enige andere persoon heeft.
la présente convention ne préjuge en aucune manière la question de savoir si la personne tenue pour responsable en vertu de ses dispositions a ou non un recours contre toute autre personne.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de beslissingen van de commissies worden definitief indien binnen de in het vijfde of zesde lid beoogde termijn, geen verhaal is ingesteld door de betrokkene of door of vanwege de door de koning aangeduide ministers.
les décisions des commissions deviennent définitives si aucun recours n'est introduit par l'intéressé ou par les ministres désignés par le roi ou leurs délégués, dans le délai prévu à l'alinéa 5 ou à l'alinéa 6.
de beslissingen van de commissies worden definitief indien binnen de in het tweede of het derde lid beoogde termijn, geen verhaal is ingesteld door de betrokkene of door of vanwege de door de koning aangeduide ministers.
les décisions des commissions deviennent définitives si aucun recours n'est introduit par l'intéressé ou par les ministres désignés par le roi ou leurs délégués, dans le délai prévu à l'alinéa 2 ou à l'alinéa 3.
geen verhaal kan worden genomen op de ordonnateur of op de rekenplichtige, die verantwoordelijk zijn voor een ten onrechte uitgevoerde betaling, waarvan de terugvordering onmogelijk is geworden krachtens de voorafgaande bepalingen. »
aucun recours n'est ouvert ni contre l'ordonnateur, ni contre le comptable responsables d'un paiement indu dont le recouvrement est devenu impossible en vertu des dispositions qui précèdent. »
niettemin kan de maatschappij geen verhaal nemen op een verzekerde indien deze aantoont dat de tekortkomingen of de feiten waarop het verhaal gesteund is, te wijten zijn aan een andere verzekerde en dat ze zich hebben voorgedaan in strijd met zijn onderrichtingen of buiten zijn medeweten.
toutefois, le recours ne peut être dirigé contre un assuré qui établit que les manquements ou faits générateurs du recours sont imputables à un autre assuré que lui-même et se sont produits à l'encontre de ses instructions ou à son insu.
60% van de ondervraagde consumenten kwam tot een bevredigende oplossing met de handelaar, maar de overige 40% kregen geen verhaal; 25% probeerde niet eens te klagen.
60 % des consommateurs interrogés sont parvenus à une solution satisfaisante directement avec le vendeur, mais les 40 % restants n'ont pas obtenu réparation, et 25 % d'entre eux n'ont même pas cherché à porter plainte.
de beslissing is definitief hetzij indien binnen 20 dagen na de kennisgeving ervan geen verhaal werd ingesteld, hetzij indien binnen 20 dagen na de kennisgeving van de bevestiging of herziening ervan geen verhaal werd ingesteld, hetzij wanneer de gerechtelijke uitspraken in kracht van gewijsde zijn gegaan;
la décision est définitive, soit si aucun recours n'a été introduit dans les 20 jours suivant la notification de cette décision, soit si aucun recours n'a été introduit dans les 20 jours suivant la notification de la confirmation ou de la révision de la décision, soit lorsque le prononcé judiciaire est passé en force de chose jugée;
8° betrokken inschrijver : de inschrijver die niet definitief is uitgesloten van deelname aan de procedure ingevolge een gemotiveerde beslissing waarvan hij in kennis is gesteld en waartegen geen verhaal meer kan worden aangetekend bij de verhaalinstantie of die wettig is bevonden door de verhaalinstantie;
8° soumissionnaire concerné : le soumissionnaire non définitivement exclu de la participation à la procédure par une décision motivée qui lui a été notifiée et qui n'est plus susceptible d'un recours devant l'instance de recours ou qui a été jugée licite par l'instance de recours;
de schuldeiser die de schuldenaar door wie de delegatie gedaan is, heeft ontslagen, heeft geen verhaal op deze schuldenaar, indien de in de plaats gestelde schuldenaar onvermogend wordt, tenzij bij de overeenkomst uitdrukkelijk voorbehoud daaromtrent is gemaakt, of tenzij de in de plaats gestelde schuldenaar ten tijde van de delegatie zich reeds in staat van faillissement of in staat van kennelijk onvermogen bevond.
le créancier qui a déchargé le débiteur par qui a été faite la délégation, n'a point de recours contre ce débiteur, si le délégué devient insolvable, à moins que l'acte n'en contienne une réserve expresse, ou que le délégué ne fût déjà en faillite ouverte, ou tombé en déconfiture au moment de la délégation.