Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit moet blijken uit :
cela doit se faire :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daaruit moet blijken of de road map van nice wordt bevestigd.
d'autre part, m. evans évoque dans son rapport la possibilité de supprimer le statut de pays tiers sûr et d'augmenter le temps d'attente, des réfugiés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uit het document moet blijken:
présentation des résultats de l'évaluation des risques
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conformiteit moet blijken uit ontwerptoetsing.
la conformité doit être démontrée en procédant à une revue de la conception.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet een les getrokken wor den.
terrorisme international
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet ook onze visie blijken op de europese politiek voor de toekomst.
nous nous trouvons sans budget pour 1987.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit moet blijken uit het multidisciplinair adviesrapport.
le rapport d'avis multidisciplinaire doit l'attester.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het hoofddoel moet blijken uit objectieve omstandigheden.
cet objectif essentiel doit résulter d’éléments objectifs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit inkomen moet blijken uit een officieel attest.
ces revenus doivent être établis par un certificat officiel.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daaruit moet blijken dat de ambtenaar zich bereid heeft verklaard deze palliatieve verzorging te verstrekken.
il doit ressortir de cette attestation que le fonctionnaire s'est déclaré prêt à fournir ces soins palliatifs.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de door ierland aangevoerde gegevens waaruit moet blijken dat
il proposait à la cour de répondre comme suit:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet blijken dat de ambtenaar zich bereid heeft verklaard om deze bijstand of verzorging te verstrekken.
il doit ressortir de cette attestation que le fonctionnaire s'est déclaré prêt à fournir ces soins palliatifs.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet blijken dat het statutaire personeelslid zich bereid heeft verklaard deze bijstand of verzorging te verstrekken.
il doit ressortir de cette attestation que le membre du personnel statutaire s'est déclaré prêt à fournir cette assistance ou ces soins palliatifs.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet blijken dat de gewestelijke ontvanger zich bereid heeft verklaard om deze bijstand of verzorging te verstrekken.
il doit ressortir de cette attestation que le receveur régional s'est déclaré prêt à fournir ces soins palliatifs.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet een stel sel van familiebedrijven in particulier eigendom voortkomen.
cette façon de procéder nous a déjà valu des déboires dans le passé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moeten lessen worden getrokken.
la leçon doit être tirée.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daaruit moet worden afgeleid dat de akkoorden onderworpen zijn aan de oprichtingsverdragen.
la cour n'a pas expressément statué sur le premier point.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moeten alle consequenties worden getrokken.
il faudrait en tirer toutes les conséquences.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaruit moet duidelijk worden dat zelfbestuur een goed alternatief voor volledige soevereiniteit kan zijn.
cela démontrerait qu’ un gouvernement autonome pourrait constituer une alternative raisonnable à une souveraineté totale.