Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in dagen
en jours
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dag in dag uit worden ze aangevallen.
ils subissent tous les jours des agressions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het gaat om miljoenen gevallen dag in dag uit.
jour après jour, des millions de cas sont concernés.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a.dag in dag uit doden:40 000 verkeersslachtoffersper jaar
a.la mort au quotidien:40000décès par an
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dag in dag uit gaat de verkrachting van mensenrechten in birma door.
la violation des droits de l' homme se poursuit jour après jour en birmanie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de zee is hun natuurlijke leefomgeving die zij dag in dag uit observeren.
la mer est leur environnement naturel, ils l' observent tous les jours.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
overal wordt dag in dag uit aangedrongen op europese en internationale oplossingen.
des solutions européennes et internationales sont partout réclamées quotidiennement.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het product moet gebruiksvriendelijk zijn en dag in dag uit gebruikt kunnen worden;
le produit de design devra être facile à utiliser et permettre un usage quotidien fréquent;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leeftijd in dagen
Ãge en jours
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bijwerkinterval in dagen.
intervalle de rafraîchissement de l'interface & #160;:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de commissie heeft dag in, dag uit gewerkt om dit voorstel op tafel te krijgen.
la commission a travaill sans relche pour laborer cette proposition.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit kan niet goed zijn voor een europese unie waarin we dag in dag uit bezig zijn met werkgelegenheid.
À mon sens, les coûts qui incombent à ces entreprises porteront également un préjudice sensible au marché de l' emploi.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mediane behandelingsduur in dagen
durée médiane de traitement (jours) (25ème-75ème percentiles)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
dag in, dag uit hopen wij alsmaar meer plutonium op in herwerkingsinstallaties, mox-brandstofelementen en zovoort.
a ce sujet, je voudrais revenir sur une proposition faite à l'origine par le groupe socialiste, reprise dans la résolu tion et qui semble heureusement trouver un écho favorable du côté de la commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
duur aanhoudingsperiode (in dagen)
durée de la période de constitution (en jours)
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arbeloa muru gebied naar snakken, die dag in dag uit dromen van deze toekomst van vrede en welvaart!".
président donc très clair, nous allons voter sur cette demande de report.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mijnheer de voorzitter, terwijl wij zitten te praten verandert het klimaat en blijft het veranderen, dag in dag uit.
monsieur le président, pendant que nous parlons, le climat change et il continue à changer jour après jour.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
duur van de aanhouding, in dagen;
la durée de l'immobilisation, en jours;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de duur van de aanhouding, in dagen;
la durée de l'immobilisation, en jours,
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lengte van de aanhoudingsperiode (in dagen)
durée de la période de constitution (en jours)
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: