Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de sloveense autoriteiten hebben de commissie een gedetailleerde lijst van deze desinvesteringen verschaft.
en ce qui concerne la cession d'actifs, les autorités slovènes ont communiqué à la commission une liste précise des désinvestissements.
kbc heeft haar herstructureringsplan gevolgd, dat verschillende desinvesteringen en verminderingen van het balanstotaal omvat.
kbc a suivi son plan de restructuration, qui comprend plusieurs désinvestissements et réductions de bilan.
rekening houdend met het effect van de desinvesteringen en de inkrimping van de bedrijfsactiviteiten in het niet-kernsegment.
sont également comprises les répercussions de cessions et de la réduction d'activités commerciales sur le segment secondaire.
- de werkelijk toe te kennen billijke winstmarge, mede op basis van de werkelijke afschrijvingen en desinvesteringen;
- la marge bénéficiaire équitable devant réellement être accordée, également sur base des amortissements réels et des désinvestissements;
beslissingen in verband met investeringen in pijpleidingen voor chemicaliën maken vaak integraal deel uit van beslissingen in verband met investeringen en desinvesteringen in de productiecapaciteit zelf.
les décisions relatives à des investissements dans des canalisations pour le transport de produits chimiques font souvent partie intégrante de décisions concernant les investissements et désinvestissements dans les capacités de production elles-mêmes.
de desinvesteringen van de afgelopen drie jaren waren gelokaliseerd in de bouw en bij de produktie van voertuigen, machines en overige uitrusting en het herstel wordt thans ook in deze beide sectoren verwacht.
le recul des investissements observé ces trois dernières années a affecté aussi bien les secteurs de la construction et des véhicules automobiles que celui des bâtiments et équipements industriels et, d'après les prévisions actuelles, leur
maar tegelijkertijd hoorde ik uit de mond van vooraanstaande zwarte leiders, onder anderen vertegenwoordigers van de zoeloes en van de zwarte bond van textielarbeiders, waarschuwingen tegen de gevolgen van de boycot en desinvesteringen.
d'autre part, nous avons été élus au parlement pour défendre les intérêts de nos électeurs.
de aanleg van deze pijpleiding zal aanzienlijke kosten met zich brengen. bovendien hangen dergelijke investeringsbesluiten nauw samen met beslissingen over verdere investeringen of desinvesteringen in de productiecapaciteit zelf, waarmee eveneens hoge bijkomende kosten zijn gemoeid.
la construction de ces pipelines entraînera des frais considérables. en outre, de telles décisions d’investissement sont étroitement liées à d’autres décisions en matière d’investissement ou de désinvestissement dans les capacités de production d’éthylène et de propylène, qui impliquent également un coût supplémentaire élevé.
anderzijds stegen de desinvesteringen (gemeten tegen kostprijs) in 2001 van 9,1 miljard euro tot 12,5 miljard euro.
par ailleurs, les montants désinvestis, mesurés en coûts, ont augmenté en 2001 et sont passés de 9,1 milliards à 12,5 milliards d'euros.
de volledige stopzetting van de in de overwegingen 99 en 100 genoemde activiteiten vormt een noodzakelijke en dienstige maatregel om de bezwaren van de commissie weg te nemen, omdat dankzij de desinvesteringen alle met deze dochterondernemingen verbonden toekomstige verliezen en risico's worden vermeden.
l’abandon total des activités mentionnées aux considérants 99 et 100 constitue une mesure nécessaire et appropriée pour dissiper les doutes de la commission, dès lors que les ventes permettent d'éviter les pertes et risques futurs liés à ces filiales.
de periode 1993-1995 heeft een aanzienlijk banenverlies te zien gegeven, evenals een groot aantal desinvesteringen in onderzoeks- of produktielocaties, wat mede het gevolg is van het grote aantal fusies tussen farmaceutische bedrijven.
pour la période 1993-1995, on a enregistré une diminution sensible de l'emploi et de nombreux désinvestissements dans les lieux de recherche ou de fabrication, notamment en raison du phénomène fréquent de fusion entre industries pharmaceutiques.
1.10 de sterke betrokkenheid waarvan de maatschappelijk organisaties en de economische en sociale actoren in het kader van de cop21 blijk hebben gegeven, moet worden voortgezet om de burgerbeweging voor klimaatrechtvaardigheid en desinvestering in vervuilende activiteiten kracht bij te zetten.
1.10 la forte mobilisation dont ont fait preuve des organisations de la société civile et des acteurs économiques et sociaux dans le cadre de la cop 21 devra être poursuivie pour amplifier un mouvement civique pour la justice climatique et le désinvestissement dans les activités polluantes.