来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beslissingen in verband met investeringen in pijpleidingen voor chemicaliën maken vaak integraal deel uit van beslissingen in verband met investeringen en desinvesteringen in de productiecapaciteit zelf.
les décisions relatives à des investissements dans des canalisations pour le transport de produits chimiques font souvent partie intégrante de décisions concernant les investissements et désinvestissements dans les capacités de production elles-mêmes.
de desinvesteringen van de afgelopen drie jaren waren gelokaliseerd in de bouw en bij de produktie van voertuigen, machines en overige uitrusting en het herstel wordt thans ook in deze beide sectoren verwacht.
le recul des investissements observé ces trois dernières années a affecté aussi bien les secteurs de la construction et des véhicules automobiles que celui des bâtiments et équipements industriels et, d'après les prévisions actuelles, leur
maar tegelijkertijd hoorde ik uit de mond van vooraanstaande zwarte leiders, onder anderen vertegenwoordigers van de zoeloes en van de zwarte bond van textielarbeiders, waarschuwingen tegen de gevolgen van de boycot en desinvesteringen.
d'autre part, nous avons été élus au parlement pour défendre les intérêts de nos électeurs.
de aanleg van deze pijpleiding zal aanzienlijke kosten met zich brengen. bovendien hangen dergelijke investeringsbesluiten nauw samen met beslissingen over verdere investeringen of desinvesteringen in de productiecapaciteit zelf, waarmee eveneens hoge bijkomende kosten zijn gemoeid.
la construction de ces pipelines entraînera des frais considérables. en outre, de telles décisions d’investissement sont étroitement liées à d’autres décisions en matière d’investissement ou de désinvestissement dans les capacités de production d’éthylène et de propylène, qui impliquent également un coût supplémentaire élevé.
de volledige stopzetting van de in de overwegingen 99 en 100 genoemde activiteiten vormt een noodzakelijke en dienstige maatregel om de bezwaren van de commissie weg te nemen, omdat dankzij de desinvesteringen alle met deze dochterondernemingen verbonden toekomstige verliezen en risico's worden vermeden.
l’abandon total des activités mentionnées aux considérants 99 et 100 constitue une mesure nécessaire et appropriée pour dissiper les doutes de la commission, dès lors que les ventes permettent d'éviter les pertes et risques futurs liés à ces filiales.
de periode 1993-1995 heeft een aanzienlijk banenverlies te zien gegeven, evenals een groot aantal desinvesteringen in onderzoeks- of produktielocaties, wat mede het gevolg is van het grote aantal fusies tussen farmaceutische bedrijven.
pour la période 1993-1995, on a enregistré une diminution sensible de l'emploi et de nombreux désinvestissements dans les lieux de recherche ou de fabrication, notamment en raison du phénomène fréquent de fusion entre industries pharmaceutiques.
1.10 de sterke betrokkenheid waarvan de maatschappelijk organisaties en de economische en sociale actoren in het kader van de cop21 blijk hebben gegeven, moet worden voortgezet om de burgerbeweging voor klimaatrechtvaardigheid en desinvestering in vervuilende activiteiten kracht bij te zetten.
1.10 la forte mobilisation dont ont fait preuve des organisations de la société civile et des acteurs économiques et sociaux dans le cadre de la cop 21 devra être poursuivie pour amplifier un mouvement civique pour la justice climatique et le désinvestissement dans les activités polluantes.