Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aanpassingsreactie met lichamelijke symptomen
réaction d'ajustement avec symptômes physiques
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
geconfronteerd met tegengestelde belangen.
être confronté à des intérêts divergents.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de commissie werd op dit gebied geconfronteerd met een reeks prioritaire taken.
la commission a été confrontée, dans ce domaine, à une série de tâches prioritaires.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij hebben zware taken voor de boeg en hervormingen kosten geld.
de lourdes tâches nous attendent, et les réformes coûtent de l' argent.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
chronische nagebootste ziekte met lichamelijke klachten
troubles factices chroniques à manifestations psychiatriques
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
de commissie is belast met een zware taak.
c'est pourquoi, nous avons besoin d'une aide financière d'urgence supplémentaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ze hebben al veel bereikt en zullen nog zware taken moeten volbrengen.
ils ont déjà accompli de grandes choses et devront affronter des tâches plus ardues encore.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
er wacht hem een zware taak.
il a de quoi faire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is een te zware taak voor mij.
c'est un rôle trop difficile pour moi.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik moet echter de heer bocklet feliciteren met het voltooien van een zware taak.
au lieu de cela, je voterai contre le rapport pour une question de contenu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de normalisatieorganisaties zien zich voor een zware taak gesteld
les organismes de normalisation doivent faire face à de grands défis...
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daar ligt de zware taak voor elk van de lidstaten.
une monnaie européenne est-elle réaliste?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat zal een zware taak voor het europese hof worden.
la cour de justice des communautés européennes va avoir fort à faire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op ons ligt de zware taak deze verbindingen weer te herstellen.
nous devons à présent déployer des efforts considérables pour combler ces lacunes.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat is een zware taak die veel actie maar ook veel centen kost.
en outre, il y a la mafia venue de chine, de russie, de corée du nord, d'azerbaïdjan, d'ukraine, de bulgarie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, er wacht ons dan ook een heel zware taak.
voilà, monsieur le président, nous sommes devant une tâche très difficile.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ongevallen met lichamelijk letsel
accidents ayant entraîné des lésions corporelles
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de rapporteur, de heer vertemati, heeft een moeilijk en zware taak volbracht.
ii ne nous a pas dit de quelle manière nous devrions dépenser cet argent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze richtlijnen stelden de regio's van doelstelling 1 immers voor een zware taak.
il s'agissait à cette occasion de tenir un débat d'orientation, avant que le parlement européen exprime son avis au début de 1996 et que le comité adopte par la suite son avis formel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ong ¿vallen met lichamelijk letsel
accidents ayant entraîné des lésions corporelles
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: