Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wat heb ik?
qu'ai-je ?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat zie ik beslist niet zo.
je ne partage pas du tout cet avis.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat laatste geloof ik beslist niet.
comment cela s'explique-t-il ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tegelijkertijd heb ik de
j'avais posé en même temps, au
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
met deze stem heb ik beslist geen voorbehoud tegen het beheer van de begroting 2001 door het europees parlement willen maken.
ce vote n' exprime aucune réserve contre la gestion du budget 2001 par le parlement européen.
met ondernemerschap bedoel ik beslist niet alleen het bezitten van een onderneming, maar de wil om iets te ondernemen.
par" esprit d' entreprise", je n' entends pas uniquement la possession d' une entreprise, mais un état d' esprit.
bovendien wil ik zeggen dat ik beslist amendement 40 verwerp dat verwijst naar het toepassen van het fractiestandpunt in deze sector.
j' ajoute que je suis formellement opposée à l' amendement 40, où l' on parle de la possibilité d' adopter l' action collective dans des cas de harcèlement sexuel.
teneinde een gelijke regeling voor en behandeling van alle ambtenaren en diensten te verzekeren, heb ik beslist om op vrijdag 2 juni 2000 aan alle ambtenaren een dag dienstvrijstelling toe te kennen.
afin de garantir une égalité de régime et de traitement à tous les agents et tous les services, j'ai décidé d'octroyer à tous un jour de dispense de service le vendredi 2 juin 2000.
wat de vorming betreft, heb ik beslist dat de opleiding federaal zal worden gestuurd en gecoördineerd, maar afhankelijk van het soort opleiding centraal versus decentraal georganiseerd worden.
en ce qui concerne la formation, j'ai décidé qu'elle serait conduite et coordonnée au niveau fédéral, mais qu'en fonction du genre de formation, l'organisation sera centralisée ou décentralisée.
teneinde de zelfstandigen te helpen wier landbouwbedrijf schade geleden heeft door bluetongue ( blauwtongziekte ), heb ik beslist hen op het vlak van de betaling van hun socialezekerheidsbijdragen faciliteiten toe te kennen.
en vue d’aider les indépendants dont l’entreprise agricole a subi un préjudice du fait de la maladie de la fièvre catarrhale (langue bleue), j’ai décidé de leur accorder des facilités en matière de paiement de cotisations sociales.
teneinde de impact te verhogen en het invoeren van de vermelde visuele identiteit van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, te stimuleren, heb ik beslist dat elke politiezone gratis twee verlichte uithangborden ontvangt.
afin d'augmenter l'impact et d'étendre l'aspect visuel identitaire de la police intégrée, structurée à deux niveaux, j'ai décidé que chaque zone de police recevrait gratuitement deux enseignes.