Je was op zoek naar: het belang dat we hechten aan kwaliteit (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

het belang dat we hechten aan kwaliteit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

vandaar het belang dat wij aan deze zaak hechten.

Frans

c'est le cas aujourd'hui, mais je crois que la seule chose à faire est de s'y soumettre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ten tweede, het belang dat wij hechten aan de europese conferentie.

Frans

deuxièmement, l' importance que nous accordons à la conférence européenne.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

beide partijen onderstreepten het belang dat zij hechten aan de partnerschapsovereenkomst.

Frans

les deux parties ont souligné l'importance qu'elles attachaient à l'accord de partenariat.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het belang dat ouders eraan hechten dat hun kinderen

Frans

l'importance pour les enfants

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de overeenkomstsluitende partijen wijzen op het belang dat zij hechten aan de bescherming van persoonsgegevens.

Frans

les parties contractantes soulignent l'importance qu'elles attachent à la protection des données personnelles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deze bijeenkomst getuigt nogmaals van het belang dat de europese instellingen hechten aan deze dialoog.

Frans

la rencontre de ce jour témoigne une fois de plus de l'importance que les institutions européennes accordent à ce dialogue.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de rekenkamer wijst op het belang dat zij hecht aan de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën.

Frans

la cour rappelle l'importance qu'elle attache à la qualité de la gestion des finances publiques.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zij wijzen in dit verband op het belang dat zij hechten aan hun voorstel inzake de menselijke dimensie.

Frans

dans ce contexte, ils rappellent l'importance qu'ils attachent à leur proposition sur la dimension humaine.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de bulgaren benadrukten tevens het belang dat zij hechten aan maatregelen om contacten tussen mensen te vergemakkelijken.

Frans

la partie bulgare a également insisté sur l'importance qu'elle attache aux mesures visant à faciliter les contacts entre les peuples.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de verplichtingen die voortvloeien uit de hiernavolgende multilaterale overeenkomsten :

Frans

les parties confirment l'importance qu'elles attachent aux obligations qui découlent des conventions multilatérales suivantes :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de europese raad bevestigt het grote belang dat de unie hecht aan:

Frans

le conseil européen confirme que l'union attache une grande importance:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij benadrukken het belang dat wij hechten aan de conferentie van de parlementen en aan het comité van de regio's.

Frans

nous soulignons l'importance que nous attachons à la conférence des parlements et au comité des régions.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de commissie onderstreept hier het belang dat zij hecht aan een dergelijke maatregel.

Frans

la commission manifeste ici son intérêt pour une telle démarche.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de commissie bevestigt het belang dat zij hecht aan de verwezenlijking van deze doeleinden.

Frans

la commission confirme l'importance qu'elle attache à la réalisation de ces objectifs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de gemeenschap bevestigt het belang dat zij hecht aan de verplichtingen die voortvloeien uit :

Frans

la communauté et ses etats membres confirment l'importance qu'ils attachent aux obligations découlant des textes suivants :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de heer solana wees op het belang dat de unie hechtte aan een vreedzame oplos­sing voor de vrijheidsberoving.

Frans

À cette occasion, il a souligné l'importance qu'attachait l'union à une résolution pacifique de la séquestration.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de associatieraad benadrukte het belang dat hij hecht aan de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de twee partijen.

Frans

le conseil d'association a insisté sur l'importance que revêt le développement des relations commerciales entre les deux parties.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

oekraïne bevestigt het belang dat het hecht aan de verplichtingen die voortvloeien uit de volgende multilaterale overeenkomsten:

Frans

l'ukraine confirme l'importance qu'elle attache aux obligations qui découlent des conventions multilatérales suivantes:

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de wetgever heeft aldus het belang dat hij hecht aan een goede werking van de handel willen beklemtonen.

Frans

le législateur a ainsi voulu démontrer l'importance qu'il accorde au bon fonctionnement du commerce.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daarmee heeft het parlement blijk gegeven van het belang dat het hecht aan de benoeming van europese culturele hoofdsteden.

Frans

il montrait par là l'intérêt qu'il portait à la désignation des villes européennes de la culture.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,777,449 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK