Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het overgrote deel van alle
mais, monsieur le président, rome n'a pas été construite en un jour.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van de personeelsleden gaat naar het favv;
la majeure partie des membres du personnel passent à l'afsca;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van de bezoekers komt uit europa zelf.
la grande majorité des visiteurs provient d’europe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
organisaties in het overgrote deel van de lidstaten omvatten;
disposer d'organisations la représentant dans la grande majorité des États membres de l'ue;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van de bouwaanvragen valt onder dat hoofdstuk.
la très grande majorité des demandes de permis de bâtir tombent sous ce chapitre.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het overgrote deel van de besluiten (94%) betrof steunregelingen.
la grande majorité de ces décisions (94 %) concernaient des régimes d'aides.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van dit voorstel betreft dus nietgevaarlijk afval.
il n'est donc pas nécessaire d'expliquer davantage nos amendements et j'espère que le rapporteur les acceptera.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nederlandse gemeenten zijn voor het overgrote deel van hun inkomsten afhankelijk van de rijksoverheid.
l'essentiel des revenus des communes néerlandaises provient de l'etat central.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van deze trekkers wordt binnen de eu verkocht.
l'écrasante majorité de ces tracteurs est vendue à l'intérieur de l'ue.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van de controles wordt in de haven zelf uitgevoerd.
la plupart des contrôles sont effectués quand le navire est au port, puisqu'il est plus difficile de contrôler les rejets illégaux en mer.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het overgrote deel van dit voorstel betreft dus niet-gevaarlijk afval.
l' essentiel de cette proposition a donc trait à des déchets réputés non dangereux.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de nationale overgangsraad controleert nu het overgrote deel van het libische grondgebied.
le conseil national de transition (cnt) a désormais pris le contrôle de la grande majorité du territoire libyen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"het overgrote deel van 's werelds handelsverkeer vindt plaats over zee.
"l'essentiel du commerce mondial s'effectue par voie maritime.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de commissie ging akkoord met het overgrote deel van de amendementen van het parlement.
la commission a accepté la majeure partie des amendements du parlement.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zij voorzien tevens in het overgrote deel van de herfinancieringsbehoefte van de financiële sector.
elles constituent également le principal canal de refinancement du secteur financier.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dat zou voor het overgrote deel van de europese schermen duidelijk een haalbaar alternatief zijn.
cette solution serait clairement une option viable pour la grande majorité des écrans européens.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarbij mag niet worden vergeten dat het overgrote deel van die betalingen niet door de europese
cependant, en aucun cas, une situation de guerre ne doit découler du droit à vivre en paix. mme morgantini déclare
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij katten werd het overgrote deel van de metabolieten met de feces uitgescheiden met de feces.
l’élimination fécale représente la grande majorité des métabolites chez les chats.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alhoewel het overgrote deel van de hulp van het eof naar ontwikkeling sprojecten gaat, is een deel van het
a travers ces stratégies, les acp visent une plus grande autosuffisance ou sécurité alimentaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit verklaart waarom het overgrote deel van de systemen in europa door europese ondernemingen zijn geïnstalleerd.
c'est ce qui explique que la très grande majorité des systèmes existant en europe ont été installes par des firmes européennes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: