Je was op zoek naar: hierna genoemd de werknemer, (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

hierna genoemd de werknemer,

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

hierna genoemd de partijen,

Frans

ci-après dénommés les parties,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hierna genoemd :

Frans

après dénommé(s) :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

hierna de werknemer genoemd.

Frans

après dénommé le travailleur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hierna genoemd de justitieassistent, en

Frans

dénommé ci-après l'assistant de justice et

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hierna genoemd de stagemeester en

Frans

dessous dénommé le maître de stage et

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

beide hierna genoemd

Frans

toutes deux ci-après dénommées

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hierna genoemd « de overeenkomstsluitende partijen »,

Frans

ci-après dénommés « les parties contractantes »,

Laatste Update: 2015-07-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierna genoemd, « de nationale loterij ».

Frans

après dénommée « la loterie nationale ».

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

), hierna genoemd het „hof.

Frans

), ci-après dénommée «la cour».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hierna genoemd de justitie-assistent en

Frans

dénommé ci-après l'assistant de justice et

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

een gemeenschappelijke vergadering,hierna genoemd de vergadering

Frans

une assemblée commune,ci-après dénommée l'assemblée

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

hierna genoemd « het gewest »;

Frans

après dénommée « la région »;

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

— een bijzondere raad van ministers, hierna genoemd de

Frans

— un conseil spÉcial de ministres, ci-après dénommé «le

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

dit organisme wordt hierna genoemd "de kas".

Frans

cet organisme est dénommé ci-après « caisse »

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

(gemeente) enerzijds, hierna genoemd de bedrijfsleider, en

Frans

à . . . . . (code postal et commune), d'une part, ci-après nommé le chef d'exploitation, et

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

hierna genoemd de onderhuurder, zijn overeengekomen wat volgt :

Frans

après dénommée le sous-locataire, sont convenu ce qui suit :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

hierna genoemd de stad wordt het volgende overeengekomen :

Frans

après dénommée la ville il est convenu ce qui suit :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

hierna genoemd de hoofdhuurder, ook wel het sociaal verhuurkantoor, en

Frans

appelé ci-après le locataire principale, également appelé l'office de location sociale, et

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

hierna genoemd de bediende' wordt overeengekomen wat volgt.

Frans

appelé ci-après "l'employé" est convenu ce qui suit.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

hierna genoemd "de sportbeoefenaar" is als volgt overeengekomen :

Frans

après dénommé "le sportif" il est convenu ce qui suit :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,744,208,873 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK