Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de eerste fase zal in de steigers komen te staan.
la première phase va être mise en place.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— voor de steigers:
— pour les échafaudages:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een nieuw europa staat in de steigers.
eh bien, parlons de la dimension sociale !
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het gemeenschappelijk europees luchtruim staat nog in de steigers
le « ciel unique européen », une construction encore inachevée
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
momenteel staan er 15 à 20 witgoedfabrieken in de steigers.
quinze à vingt usines d'électroménager sont actuellement en construction sur le territoire russe.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aan de steigers mogen geen ligplaats nemen :
n'ont pas le droit d'accoster aux débarcadères :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voorts zijn een finse en een zweedse versie in de steigers gezet.
des éditions finnoise et suédoise ont été mises en chantier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leadership in de steigers et zijn harde tijden voor de scheepsbouwin dustrie wereldwijd.
cap sur le programme leadership es temps sont durs pour l'industrie navale mon diale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij zitten nu in 1992 en het bretonse wegenproject staat nog steeds in de steigers.
nous sommes en 1992 et le plan routier breton est toujours en chantier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de steigers moeten door een bevoegd persoon worden geïnspecteerd :
les échafaudages doivent être inspectés par une personne compétente
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
overigens een pendant die ook zo door commissievoorzitter prodi bij zijn aantreden in de steigers is gezet.
un pendant qui a été également mis en chantier par le président de la commission, m. prodi, lors de son entrée en fonction.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de personeelsuitbreiding is nodig om de vijf grote nieuwe projecten die in de steigers staan, te begeleiden en de omvangrijke coördinatieactiviteiten te verrichten die vereist zullen zijn.
les effectifs doivent être étoffés, de manière à faire face aux cinq grands nouveaux projets prévus et à effectuer le travail de coordination considérable que cela impliquera.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er is een tijdschema vastgelgd voor de economische en monetaire unie en de europese politieke unie staat in de steigers.
d'où l'importance de la décision du parlement qui, après avoir entendu le président de la cour des comptes, m.aldoangioi.adécidéde réserver sa décision de décharge jusqu'à ce que la commission puisse donner les assurances nécessaires, dans plusieurs domaines de sa gestion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dergelijke regionale benaderingen zijn al in de steigers gezet voor het noordpoolgebied8, de oostzee9 en de middellandse zee10.
des approches régionales ont déjà été lancées pour l'arctique8, la baltique9 et la méditerranée10.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de stabiliteit van het terrein moet gewaarborgd wordenom te voorkomen dat de steigers instorten.
il est nécessaire, entre autres, de garantir la bonne stabilité du terrain pour éviter l’effondrement de l’échafaudage.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dankzij de werkvloer of het werkoppervlak moeten dewerknemers veilig op de steigers kunnen werken.
le platelage — ou la surface de travail — permet aux travailleurs de réaliser leurs tâches sur les échafaudages entoute sécurité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de besprekingen zijn dus nou in de steigers gezet en ik ben er zeker van dat zij reeds onder luxemburgse leiding vruchten zullen afwerpen.
je voudrais dire un mot au sujet de l'agriculture. l'industrie agricole est gravement affectée par incertitude de son avenir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vloeren van de steigers zijn zodanig gemonteerd dat hun onderdelen bij normaal gebruik niet kunnen bewegen.
les planchers des échafaudages sont montés de façon telle que leurs composants ne puissent pas se déplacer dans le cas d'une utilisation normale.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.4 in het bredere kader van de bestrijding van de klimaatverandering wil de commissie op deze manier een strategie voor een efficiënt watergebruik in de steigers zetten.
2.4 la commission entend ainsi bâtir les fondements d’une stratégie efficace pour favoriser l’utilisation rationnelle de l’eau, qui s’inscrit dans une lutte contre le changement climatique et sa volonté de redynamiser l’économie européenne