Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in een stroomversnelling
une coopération mondiale
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in een stroomversnelling is geraakt
s'est accélérée
Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de komst van de euro moet de fiscale eenmaking in een stroomversnelling brengen.
nous nous adressons surtout aux jeunes, si bien représentés ce soir dans cet hémicycle et, si le président le permet, je voudrais unir aux souhaits de bienvenue qu'il a adressés aux nombreux jeunes présents ce soir, ceux de la commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op milieugebied kan een spoedige toetreding een en ander wellicht in een stroomversnelling brengen.
l'adoption prochaine du programme d'intégration est considérée comme un événement important. le rapport félicite
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil dat gegevensbescherming dit jaar in een stroomversnelling komt."
je souhaite voir la protection des données progresser à plein régime en 2014.»
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de gunstige ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inkomens zou de consumptie in een stroomversnelling moeten brengen.
l'amélioration de la situation de l'emploi et l'augmentation des revenus devraient être bénéfiques à la consommation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit vernieuwingsproces is de afgelopen jaren in een stroomversnelling terechtgekomen.
ce processus s’est énormément accéléré ces dernières années.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo'n resolutie zou het politieke proces denk ik in een stroomversnelling brengen, met name ook in belgrado.
je pense qu'à belgrade également, ce principe rencontrera un écho considérable.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de geschiedenis is heden ten dage echter in een stroomversnelling geraakt.
toutefois, l'histoire aujourd'hui s'accélère.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na de verkiezingen van 1992 kwamen de hervormingen in een stroomversnelling terecht.
c'est depuis les élections de 1992 que les réformes se sont dans une certaine mesure accélérées.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiscaal bestuur is van cruciaal belang en kan de duurzame ontwikkeling van acs-landen in een stroomversnelling brengen.
disposer d’une gouvernance dans le domaine fiscal est un élément primordial qui est à même de renforcer le développement durable des pays acp.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.1 de tijd is nu rijp om de samenwerking tussen het europese en het indiase middenveld in een stroomversnelling te brengen.
6.1 le temps est venu d'accroître de manière exponentielle la coopération et la collaboration entre les organisations de la société civile de l'ue-25 et de l'inde.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we hebben het hier niet over een conventionele manier van projectfinanciering, maar over een manier om zaken in een stroomversnelling te brengen.
il ne s' agit pas d' une méthode conventionnelle de financement de projets, mais de quelque chose qui pourrait accélérer les choses.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de uitbreiding van europa dreigt de uitgaven in een stroomversnelling te laten terechtkomen.
le groupe europe des nations pense que l'essentiel des fonds structurels pourrait être supprimé au nom de l'économie, de la simplicité et de la subsidiarité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de geschiedenis zit in een stroomversnelling en wij dienen dat snelle tempo bij te houden.
le président de la commission a pris, sur les modifications des traités dans le domaine social et de l'environnement, des engagements très fermes cet aprèsmidi. je l'en remercie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de grote binnenmarkt zal de volkshuishoudingen van de gemeenschap een sterker dynamisme verlenen en het proces van technologische vooruitgang in een stroomversnelling brengen.
— la nécessité de résorber le déficit commercial américain,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) stimulering van publiek-private interactie en samenwerking om de innovatie en de investeringen in ict in een stroomversnelling te brengen;
b) à favoriser les interactions ainsi que les partenariats entre les secteurs public et privé afin d’accélérer l’innovation et les investissements dans les tic;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de betrekkingen tussen de europese unie en oekraïne zijn de laatste jaren in een stroomversnelling geraakt.
les relations ue-ukraine se sont accélérées durant ces dernières années.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ontwikkeling van het oostzeegebied is in een stroomversnelling terechtgekomen, ook in estland, let land en litouwen.
À commencer par l'obligation du visa, le fait de figurer sur la liste noire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
binnen de europese unie is dit proces door de totstandkoming van de interne markt in een stroomversnelling geraakt.
dans l'union européenne, la création du marché intérieur a accéléré ce processus.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: