Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het gedrang komen .
États membres , des doutes sérieux pourraient être formulés quant à l' indépendance des autorités .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in gedrang komen van thecale zak
effacement du sac thécal
Laatste Update: 2014-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
de uitbreiding mag niet in het gedrang komen!
l' élargissement ne doit pas être compromis.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in gedrang brengen
nuire à
Laatste Update: 2016-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de hygiëne mag nooit in het gedrang komen.
l’hygiène ne doit pas être compromise.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zelfs de totstandkoming daarvan kan in het gedrang komen.
or, ce ne serait pas le cas si l'assiette était constituée par la totalité du prix de vente.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kan de datum van 1 januari in het gedrang komen?
y a-t-il quelque risque pour la date du 1er janvier?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de soevereiniteit van de lidstaten mag niet in het gedrang komen.
la souveraineté des États membres ne doit pas être compromise.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de stabiliteit van de aardgasvoorziening kan op termijn in het gedrang komen.
l’approvisionnement du gaz naturel pourrait à terme présenter des risques d’instabilité.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
drie soorten projecten kunnen door deze aanpak in het gedrang komen:
cette approche peut tout particulièrement freiner la réalisation de trois types de projets:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in zulk geval kan de aansprakelijkheid van de staat in het gedrang komen.
en pareil cas, la responsabilité de l'etat peut être engagée.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daardoor kan het functioneren van de economie als geheel in het gedrang komen.
cet état de fait menace l'efficacité de l'ensemble de l'économie.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daardoor zouden de afzetmogelijkheden voor andere exporterende landen in het gedrang komen.
depuis lors, il lui incombe de négocier les règles du commerce extérieur dans les instances internationales et de conclure des accords commerciaux avec les pays tiers.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evenmin echter mag onze onafhankelijkheid als leden van het parlement in het gedrang komen.
mais notre indépendance en tant que députés ne doit pas non plus être mise en danger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de milieuprestaties en de werking van het systeem mogen echter niet in het gedrang komen.
cependant, il convient d’éviter toute incidence négative sur le fonctionnement et l’efficacité écologique du système.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bovendien kan het recht op privacy van eu-burgers hierdoor in het gedrang komen.
de plus, ces défaillances représentent une menace pour les droits des citoyens de l'ue en matière de vie privée.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elke technische wijziging waarbij die veiligheidsvereisten in het gedrang komen, duidelijk is voor de gebruiker.
toute modification technique mettant en péril ces exigences de sécurité soit apparente pour l'opérateur.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daardoor kan de rechtsstatus van nationale referentielaboratoria en andere erkende laboratoria in het gedrang komen.
cela pourrait avoir une incidence sur le statut juridique des laboratoires nationaux de référence et des autres laboratoires agréés.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gedecentraliseerde verantwoordelijkheid en het gezag, van het nationale beleid op dit gebied in het gedrang komen.
encouragement des interventions de la banque européenne d'investissement dans ces pays, contribuerait beaucoup à améliorer la situation. tion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hierdoor kan het grondbeginsel van de iao "arbeid is geen handelsartikel" namelijk in het gedrang komen.
cela pourrait conduire, dans la pratique, à une situation où serait mis en péril le principe fondamental de l'organisation internationale du travail (oit), selon lequel "le travail n'est pas une marchandise".
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak