Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het gedrang komen .
États membres , des doutes sérieux pourraient être formulés quant à l' indépendance des autorités .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
in gedrang komen van thecale zak
effacement du sac thécal
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de uitbreiding mag niet in het gedrang komen!
l' élargissement ne doit pas être compromis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in gedrang brengen
nuire à
Последнее обновление: 2016-09-08
Частота использования: 1
Качество:
de hygiëne mag nooit in het gedrang komen.
l’hygiène ne doit pas être compromise.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zelfs de totstandkoming daarvan kan in het gedrang komen.
or, ce ne serait pas le cas si l'assiette était constituée par la totalité du prix de vente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kan de datum van 1 januari in het gedrang komen?
y a-t-il quelque risque pour la date du 1er janvier?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de soevereiniteit van de lidstaten mag niet in het gedrang komen.
la souveraineté des États membres ne doit pas être compromise.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de stabiliteit van de aardgasvoorziening kan op termijn in het gedrang komen.
l’approvisionnement du gaz naturel pourrait à terme présenter des risques d’instabilité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
drie soorten projecten kunnen door deze aanpak in het gedrang komen:
cette approche peut tout particulièrement freiner la réalisation de trois types de projets:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in zulk geval kan de aansprakelijkheid van de staat in het gedrang komen.
en pareil cas, la responsabilité de l'etat peut être engagée.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
daardoor kan het functioneren van de economie als geheel in het gedrang komen.
cet état de fait menace l'efficacité de l'ensemble de l'économie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daardoor zouden de afzetmogelijkheden voor andere exporterende landen in het gedrang komen.
depuis lors, il lui incombe de négocier les règles du commerce extérieur dans les instances internationales et de conclure des accords commerciaux avec les pays tiers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
evenmin echter mag onze onafhankelijkheid als leden van het parlement in het gedrang komen.
mais notre indépendance en tant que députés ne doit pas non plus être mise en danger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de milieuprestaties en de werking van het systeem mogen echter niet in het gedrang komen.
cependant, il convient d’éviter toute incidence négative sur le fonctionnement et l’efficacité écologique du système.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
bovendien kan het recht op privacy van eu-burgers hierdoor in het gedrang komen.
de plus, ces défaillances représentent une menace pour les droits des citoyens de l'ue en matière de vie privée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elke technische wijziging waarbij die veiligheidsvereisten in het gedrang komen, duidelijk is voor de gebruiker.
toute modification technique mettant en péril ces exigences de sécurité soit apparente pour l'opérateur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
daardoor kan de rechtsstatus van nationale referentielaboratoria en andere erkende laboratoria in het gedrang komen.
cela pourrait avoir une incidence sur le statut juridique des laboratoires nationaux de référence et des autres laboratoires agréés.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
gedecentraliseerde verantwoordelijkheid en het gezag, van het nationale beleid op dit gebied in het gedrang komen.
encouragement des interventions de la banque européenne d'investissement dans ces pays, contribuerait beaucoup à améliorer la situation. tion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hierdoor kan het grondbeginsel van de iao "arbeid is geen handelsartikel" namelijk in het gedrang komen.
cela pourrait conduire, dans la pratique, à une situation où serait mis en péril le principe fondamental de l'organisation internationale du travail (oit), selon lequel "le travail n'est pas une marchandise".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование