Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
insmeren
appliquer
Laatste Update: 2013-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zuiver maken van kankers en insmeren van de wonden met allerhande fungiciden of insecticide wondafdekmiddelen die hiervoor erkend zijn;
nettoyer les chancres et badigeonner les plaies avec différentes pâtes insecticides et/ou fongicides agréées à cet usage;
b) "regelmatig opnieuw insmeren, vooral wanneer u veel transpireert en na het zwemmen of afdrogen".
b) "renouvelez fréquemment l’application pour maintenir la protection, surtout après avoir transpiré, avoir nagé ou vous être essuyé".
het insmeren met reuzel, eveneens met peper en natuurlijke aroma’s van plantaardige oorsprong, en tot slot de rijping onder invloed van de omgevingsomstandigheden in het productiegebied.
l’enduction de graisse, toujours avec du poivre et des aromates naturels d’origine végétale, et enfin, la maturation, qui bénéficie des conditions environnementales de l’aire de production.
als duizenden britten deze zomer neerstrijken op het strand en zich met zonnebrandcrème insmeren, zal er iets nieuws in de lucht hangen: een maatregel om te voorkomen dat het gat in de ozonlaag zich verder uitbreidt.
lorsque des milliers de britanniques échoueront sur les plages et étaleront leur crème solaire pour prendre un bain de soleil cet été, il y aura quelque chose de différent dans l' air. il existera une mesure pour prévenir l' élargissement du trou dans la couche d' ozone.
preparaten voor het insmeren van vormen (waardoor de vorm of de matrijs gemakkelijk lost), die bestaan uit een waterige dispersie van polyethyleenwas en am ino-aicohoi zeep ;
2. les préparations pour le démoulage constituées par une dispersion aqueuse de cire de polyéthylène et de savon d'un aminoalcool ;
de langdurige rijping, waarmee de bouten worden blootgesteld aan de natuurlijke vochtigheid, in combinatie met het gebruik, volgens de plaatselijke gewoonten, van peper en aroma’s tijdens de fasen van het zouten en het insmeren met reuzel, zorgen voor het geurige aroma, de delicate smaak en de juiste mate van sappigheid van de „prosciutto toscano”.
la longue maturation qui expose les cuisses à l’humidité naturelle combinée à l’utilisation, selon les coutumes locales, de poivre et d’arômes utilisés lors des phases de salage et d’enduction de graisse, détermine l’arôme parfumé et le goût délicat, de la sapidité typique du «prosciutto toscano».