Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja, met bijzondere voorwaarden
oui avec conditions spéciales
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo ja, met welk resultaat ?
dans l'affirmative, quel a été le résultat de ce débat?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo ja, met hoeveel personen?
incidence sur le nombre d'emplois:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hopelijk is alles ok met jou
as-tu bien dormi
Laatste Update: 2022-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en met jou, hoe gaat het met jou?
et toi, comment vas-tu ?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
met jou is het hele jaar door zomer.
avec toi, c'est l'été toute l'année.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
met mij gaat het goed, bedankt en met jou
tu fais quoi
Laatste Update: 2020-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zo ja, met welke samenstelling en bevoegdheden?
si oui, avec quelles composition etcompétences?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik kijk ernaar uit omkennis te maken met jou
j'ai hâte de te rencontrer
Laatste Update: 2024-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zij moeten dus met jou over de zaak niet twisten.
qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ja, met het moeilijke hangt het gemakkelijke samen!
a côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik zou graag de tijd doden met jou aan mijn zijde.
j'aimerais bien tuer le temps avec toi, contre moi.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hij zei: "en hoe is het met jou, o samiriet?"
alors [moïse] dit: «quel a été ton dessein? o sâmirî?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hij heeft de vergadering met waardigheid, ja, met moed toegesproken.
il s'est adressé à cette assemblée avec dignité et, je dirai, avec courage.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
onderhandelen ja, met wie en hoe, en telt de democratie daarbij mede.
négocier oui, mais avec qui et comment, et la démocratie y trouvera-t-elle son compte?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
- lila! roept tom kwaad. wat scheelt er met jou? ?
- mais enfin, lila, qu’est-ce qui te prend? se fâche tom.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dan is er "vrede zij met jou" van hen die rechts staan.
il sera [accueilli par ces mots]: «paix à toi» de la part des gens de la droite.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja met beperkte compenserende wisselwerking maar met risico's op niet-naleving
oui, compromis limités mais risques de non-respect
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kan een gats-lid zich uit de wto terugtrekken? ja, met een kennisgevingstermijn van zes
où trouver Ια réponse à des questions fréquemment posées?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de commissaris heeft daar ongeveer „ja" op geantwoord, maar ja met een mits.
le commissaire a à peu près répondu par l'affirmative, mais avec des restrictions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak