Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
moet er werk worden gemaakt van een gemeenschappelijk kaartverwerkingskader met regels voor sepa-kaartverwerking (machtiging, clearing en afwikkeling)?
faudrait-il mettre en place un cadre commun pour le traitement des cartes comprenant des règles pour le traitement des cartes sepa (c'est-à-dire autorisation, compensation et règlement)?
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als er meer concurrentie is, is het waarschijnlijk dat de tarieven voor kaartverwerking,- verrekening en- afwikkeling aanzienlijk zullen dalen.
dans un contexte de concurrence accrue, les commissions prélevées pour le traitement, la compensation et le règlement des paiements par carte devraient diminuer sensiblement.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
het eurosysteem constateert dat , dankzij de technische vooruitgang , de argumenten binnen sepa voor het hebben van een aparte opzet voor giro - en kaartverwerking niet langer geldig zijn .
l' eurosystème observe que , dans le cadre de sepa , le progrès technique a rendu caducs les arguments en faveur de dispositifs distincts pour le traitement des paiements par virement et des paiements par carte .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het kader zou de regels voor sepa-kaartverwerking ( d.w.z. autorisatie , verrekening en afwikkeling ) op dezelfde wijze moeten vastleggen als dat het bestaande peach / csm-kader ze voor de sepaoverboeking en sepa-automatische incasso heeft vastgelegd .
ce cadre établirait les règles du traitement des paiements par carte sepa ( c' est-à-dire l' autorisation , la compensation et le règlement ) , tout comme le fait le cadre pe-ach / csm pour le virement et le prélèvement sepa .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: