Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de symptomen laten zich al zien.
faisons en sorte qu'il ne soit pas le dernier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alleen de verstandigen laten zich vermanen.
seuls les gens doués d'intelligence réfléchissent bien,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gevolgen laten zich raden (5).
la suite est aisée à imaginer (9).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
criminelen laten zich door grenzen niet tegenhouden.
les fraudeurs ne s'arrêtent pas à la frontière.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze bevoegdheden laten zich als volgt omschrijven :
ils se définissent comme suit :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze laten zich niet altijd even gemakkelijk interpreteren.
l'accroissement des ressources doit être sélectif.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bevoordeelden laten zich als type vrij precies omschrijven.
en soi, le processus qui a succédé à la dernière assemblée plénière a été positif.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de belangrijkste componenten laten zich als volgt samenvatten:
les principaux éléments peuvent être résumés comme suit:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beeldschermen laten zich bij diverse kantoorwerkzaamheden zinvol inzetten.
il convient de combiner ces deux formes d'organisation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de rechten van de mens laten zich niet geografisch opdelen!
les droits de l'homme ne se divisent pas géographiquement!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
welnu, de inwoners van blackpool laten zich nooit terneerslaan.
l'une de mes responsabilités particulières avait à voir avec les colorants alimentaires.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mensensmokkelaars en -handelaren laten zich evenwel niet gemakkelijk afschrikken.
mais les réseaux de passeurs et de trafiquants ne se laissent pas facilement décourager.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de britse instanties laten zich sinds 1977 adviseren door gespecialiseerde comités.
depuis 1977, les autorités britanniques sont assistées par des comités de spécialistes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiezers op plaatselijke partijen laten zich hierdoor het minst leiden. *
c'est l'électorat des partis locaux qui est le moins influencé par ces considérations nationales.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beleidsmakers laten zich meer leiden door duidelijke wettelijke regels (rechtsstaat);
l'action des décideurs est plus nettement guidée par des règles juridiques claires (primauté du droit);
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de afgelopen jaren hebben centrale banken van diverse geavanceerde economieën ongekende ondersteuning aan onze economieën gegeven, en de resultaten laten zich voelen.
ces dernières années, les banques centrales des économies avancées ont apporté un soutien sans précédent à l’économie, et leur action a été suivie de résultats concrets.
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit laat zich verklaren door
ceci s'explique par
Laatste Update: 2013-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
belgrado laat zich niet dwingen.
meciar est une chose, kovas en est une autre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de heer barón laat zich excuseren.
elles ont des causes lointaines: chaque jour se succèdent ces horreurs et tragédies.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
een dergelijke ontwikkeling laat zich niet uitroepen.
certes, la flexibilité est mal acceptée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: