Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mogen wij nog iets verwachten?
devons-nous nous attendre à quelque chose?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en nog iets mogen wij niet vergeten : werkelijke vrede wordt pas bereikt als wij
et nous ne devons pas non plus oublier que nous n'obtiendrons une paix véritable que si nous sommes capables d'imposer le droit de disposer d'euxmêmes pour les peuples du régime colonialiste soviétique et de faire respecter les droits de l'homme dans le monde entier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mogen wij uit uw verklaringen afleiden dat de bedragen in de rubrieken 3 en 4 slechts indicatief zijn en dat de cijfers in de rubrieken 1 en 2 een definitief karakter hebben?
cela signifie-t-il, d'après vos explications, que les montants de ces rubriques 3 et 4 devraient être considérés comme indicatifs et que ceux des rubriques 1 et 2 comme fixes?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
om niet al te schijnheilig te doen mogen wij echter ook niet vergeten dat toen er van de kant van de tsjetsjenen een beroep op ons werd gedaan om vluchtelingen op te nemen, wij uit dit gebied geen vluchtelingen hebben opgenomen, terwijl wij wel veel vluchtelingen uit kosovo opnamen.
nous devons toutefois nous rappeler- pour ne pas être trop hypocrites- que quand les tchétchènes se sont adressés à nous pour nous demander d' accueillir des réfugiés, nous n' avons pas admis de réfugiés de la région dans nos pays, comme nous l' avions fait à grande échelle dans le cas du kosovo.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
indien de wijzigingen van de bilaterale textielovereenkomsten en -regelingen nog niet in werking zijn getreden op 1 mei 2004, brengt de unie in haar regels voor de invoer van textielproducten en kleding uit derde landen de aanpassingen aan die nodig zijn om rekening te houden met de toetreding van de nieuwe lidstaten.
si les modifications aux accords et arrangements bilatéraux concernant les produits textiles ne sont pas entrées en vigueur au 1er mai 2004, l'union apporte les adaptations nécessaires aux règles qu'elle applique à l'importation de produits textiles et d'habillement provenant de pays tiers afin de tenir compte de l'adhésion des nouveaux États membres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: