Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hoe kaddressbook te krijgen
réponse
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een waarnemersstatus te krijgen.
accorder le statut d'observateur au conseil d'administration du fmi.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
probeerde de link te krijgen
essayer d'obtenir le lien
Laatste Update: 2014-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om een bevordering te krijgen,
pour être admissible à la promotion, le fonctionnaire :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om een bevordering te krijgen :
pour être admissible à la promotion :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samenvatting pen bijeen te krijgen.
les exigences de la participation leur solution.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
--„maar hoe ze te krijgen, sire!
-- mais comment les prendre, sire?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een beter zicht te krijgen in
pour avoir une meilleure notion/idée/conception/compréhension/vision de (au sens de "inzicht")
Laatste Update: 2013-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bij een lichte druk niet kapot gaan.
de grumeaux qui résisteraient à une pression légère.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fix begon weer eenige hoop te krijgen.
fix se reprit à espérer.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
& methode om eigen ip te krijgen:
& méthode pour obtenir sa propre adresse ip & #160;:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de energie-unie begint vorm te krijgen.
l'union de l'énergie commence à prendre forme.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de commissie dient meer uitvoeringsbevoegdheden te krijgen.
il faudrait conférer une plus grande compétence d'exécution à la commission.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
een conflict van tachtig jaar heeft de vlasteelt aan de noordzeekust niet kapot kunnen krijgen.
quatre-vingts années de conflit n' ont pu venir à bout de la culture du lin dans la région côtière de la mer du nord.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
we kunnen financiële stimuli trachten te krijgen.
j'estime également que la flexibilité est requise pendant la période transitoire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en hij begon ze met zijn rechterhand kapot te slaan.
puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heeft weten te > / ^^krijgen. ■■^mm \\imk tz5Œ
"feüoi suivant/9 h30. straseourg?.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bijt de capsule niet kapot met de tanden en kauw er niet op.
ne cassez pas les gélules et ne les mâchez pas.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
versla vijanden door ze in bubbels te vangen en die kapot te slaan
tuer des ennemis diaboliques en les capturant dans des bulles et en les faisant éclater.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we moeten ervoor zorgen dat deze allianties onze europese luchtvaartmaatschappijen niet kapot maken.
nous savons tous que les lignes aériennes réalisent leurs meilleurs bénéfices sur la route nord-atlantique et non sur des routes intracommunautaires.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: