Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verduidelijking, om misverstanden te vermijden.
clarification afin d’éviter les malentendus.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik zeg dit om alle misverstanden te vermijden.
s’ il vous plaît, votez « oui » au premier vote!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit programma helpt ook om culturele misverstanden te vermijden.
ce programme contribue aussi à prévenir les malentendus d'ordre culturel.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
4.4 om misverstanden te voorkomen moet in art.
4.4 la directive ne devrait pas prévoir de réserve pour l'agrément des redevances à percevoir par l'entreprise aéroportuaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om misverstanden te voorkomen, wil ik één ding vooropstellen.
permettez-moi de dire une chose clairement pour éviter des malentendus.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de heer schmitz verzoekt de rapporteur par. 5.9 te herformuleren om misverstanden te vermijden.
m. schmitz demande au rapporteur de réécrire le paragraphe 5.9 pour éviter tout malentendu.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om verdere misverstanden te vermijden wenst de commissie haar standpunt ter zake duidelijk te maken.
afin d'éviter tout malentendu ultérieur, la commission souhaiterait clarifier sa position sur cette question.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
overigens bleef de oude tekst van lid 2 gehandhaafd om misverstanden over de eisen voor besluitvorming te vermijden.
le paragraphe correspond à l'ancien paragraphe 3, dont seule la forme a été remaniée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eén gemeenschappelijke taal voor vergaderingen, briefwisseling en documenten afspreken helpt misverstanden te vermijden.
afin d'éviter tout malentendu, utilisez une langue commune dans vos réunions, votre correspondance et vos documents.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil wel een aantal zaken ophelderen, om misverstanden te voorkomen.
mais je voudrais répondre à certains points afin d' éviter tout malentendu.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
om in de toekomst misverstanden te vermijden beveelt het comité aan in de tekst in een dergelijke beperking te voorzien.
afin d'éviter à l'avenir d'éventuels malentendus, le cese suggère d'intégrer dans le texte cette limitation.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het esc is van mening dat de definities en begrippen in de artikelen nogmaals moeten worden nagetrokken om misverstanden te vermijden.
selon le ces, il conviendrait de revérifier l'utilisation des termes et des notions dans les divers articles, afin d'éviter tout malentendu.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de europese ombudsman gaf aan dat additionele uitleg zou helpen om misverstanden te vermijden en om de verstandhouding met de kandidaten te verbeteren.
m. p. nikiforos diamandouros est le médiateur actuel. il a pris ses fonctions le 1er avril 2003.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om alle misverstanden te vermijden zou men hier beter spreken over « de aangifte zoals bedoeld in artikel 17 van de wet ».
afin de prévenir tout malentendu, ne devrait-on pas plutôt utiliser la formulation suivante :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
om misverstanden te vermijden, herinner ik eraan dat hij anderhalve minuut de tijd heeft om het standpunt van zijn fractie uiteen te zetten.
que demandent les autorités françaises?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daardoor krijg ik de kans om zelf en namens de commissie ons standpunt nog eens toe te lichten. dat is waarschijnlijk nodig om misverstanden te vermijden.
vous me donnez l'occasion, ainsi qu'à la commission, d'exposer à nouveau notre position, ce qui est bien nécessaire afin d'éviter tout malentendu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
evenwel werd, om elk misverstand te vermijden, dit uitdrukkelijk bevestigd in het dispositief van het besluit.
toutefois, pour éviter toute confusion, ceci a été confirmé expressément dans le dispositif de l'arrêté.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lokale organisaties hebben tijd nodig om zich vertrouwd te maken met de nieuwe geografische programma’s en procedures om zo vergissingen en misverstanden te vermijden.
les organisations locales ont besoin de temps pour se familiariser avec les nouveaux programmes et procédures géographiques et, partant, éviterles erreurs etles interprétations erronées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat is juist, maar om misverstanden te vermijden moet erop worden gewezen dat deze landen, die geen volwaardig ud zijn van de navo of de weu, toch niet enkel parasiteren.
chaque jour, des hommes politiques, et pas seulement de mon mouvement, sont expulsés de certains quartiers.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om misverstanden te voorkomen: wij zijn duidelijk vóór een openbare aanklager, maar midden 2002 is wat te vroeg.
pour éviter tout malentendu, nous sommes résolument favorables à ce ministère public mais nous trouvons que mi 2002 est une date prématurée.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: