Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de onzekerheid mag niet te lang duren.
l'incertitude ne doit pas durer longtemps.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
is dat niet te lang?
n'est-ce pas trop long?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ik zal niet te lang uitweiden.
je ne veux pas être trop long.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik wil daar niet te lang bij stilstaan.
je ne m'y attarderai pas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de procedure moet transparant, kort en duidelijk zijn, vooral niet te lang.
la procédure doit être transparente, claire et brève, surtout brève.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men mag met de openstelling van de aardgasmarkt voor de concurrentie niet te lang wachten.
l'ouverture du marché du gaz naturel à la concurrence ne souffre aucun délai.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
als de raad het voorstel van de commissie niet te lang in een la had laten liggen zouden we de vluchtelingen uit kosovo nu anders kunnen behandelen.
si le conseil n'avait pas négligé d'accepter la proposition de la commission, nous pourrions réagir autrement maintenant devant le drame des réfugiés du kosovo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
aanbeveling no 3: zon liggen niet te lang in de zon
commandement n" 3: soleil Évitent les expositions excessives au soleil
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ik zal niet te lang stilstaan bij de discussies over de rechtsgrondslag.
la production audiovisuelle crée des emplois et procure aux pays des recettes à l'exportation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie is voornemens om niet te lang na het bereiken van een vredesregeling een internationale donorconferentie te beleggen.
la commission a l'intention, juste après la conclusion d'un accord de paix, d'organiser une conférence internationale des donateurs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
"maar gij behoeft toch niet te vreezen voor te lang oponthoud?"
--mais, enfin, vous n'êtes pas sujet à éprouver des retards considérables?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dit conflict mag niet te lang duren want de schade wordt met de dag groter.
il faut éviter que ce conflit s'éternise car les dégâts sont chaque jours plus importants.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
maar er is al zoveel over geschreven en opgemerkt, dat ik niet te lang wil uitweiden.
il a déjà fait couler beaucoup d'encre et suscité beaucoup de commentaires ; aussi ne voudrais-je pas être trop long.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blijf thuis of op het werk niet te lang dicht in iemands buurt staan of zitten.
ne pas rester assis ou debout à proximité d'une personne, au domicile comme au travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de voorzitter. - mijnheer fabre-aubrespy, wij zullen op dit late uur niet te lang over dit punt uitweiden.
howitt (pse). - (en) madame le président, j'aimerais exprimer mon soutien à l'égard des propositions de raffermissement des mesures concernant la publicité à la télévision pendant les émissions pour enfants.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) "blijf niet te lang in de zon, ook al gebruikt u een zonnebrandmiddel";
a) "ne restez pas trop longtemps au soleil, même si vous utilisez un produit de protection solaire";
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de voorzitter. — collega's, ik sta altijd open voor dit soort debatten, maar ze moeten niet te lang duren.
le président. — chers collègues, ce genre de débat me fait toujours plaisir, mais il ne faudrait pas qu'il se prolonge.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aandacht verdient ook het scenario volgens hetwelk de beleggers binnen niet te lange tijd het tekort op de lopende rekening van de betalingsbalans der verenigde staten als onhoudbaar zullen beschouwen en een snelle val van de dollarkoers teweeg zouden kunnen brengen.
le 30 juin 1983. après avoir procédé au réexamen habituel en milieu de période, la bundesbank a confirmé l'objectif d'une fourchette de 4 à 7% pour l'expansion de la monnaie de banque centrale, pour les douze mois se terminant au dernier trimestre de 1983.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik hoop op niet te lange termijn met één van de europese commissarissen eindhoven te bezoeken.
en outre, la commis sion ne peut accorder ellemême les aides publiques qu'elle interdit précisément aux etats membres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarbij gaat het ook om de balans tussen gezondheid en veiligheid-- niet te lange werktijden-- en tegelijkertijd flexibiliteit.
là aussi, il s’ agit de trouver un équilibre entre la santé et la sécurité - pas d’ horaire de travail excessivement long - et, dans le même temps, la flexibilité.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: