Je was op zoek naar: opgepikt (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

opgepikt

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

wij hebben dit punt tot nu toe niet voldoende opgepikt.

Frans

c' est un aspect auquel nous n' avons pas encore accordé suffisamment d' attention.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

veel goede ideeën die zijn ontwikkeld worden niet opgepikt.

Frans

cette invention n' a jamais été exploitée industriellement.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

zijn stem wordt opgepikt door de microfoon en naar uw speakers verzonden.

Frans

sa voix est capturée par son microphone et envoyée vers vos haut-parleurs.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Nederlands

vreedzame demonstranten werden daarentegen opgepikt toen zij in de ferryhaven aankwamen.

Frans

par contre, des manifestants pacifiques ont été tenus en garde à vue dès leur sortie des ferries.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

ik ben blij met de milieukwesties die zowel de commissie als de raad hebben opgepikt.

Frans

je suis satisfaite des questions environnementales soulevées tant par la commission que par le conseil.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dergelijke belangrijke signalen worden zowel in azië als in andere landen snel opgepikt.

Frans

de tels signaux sont connus dans toute l' asie et dans d' autres pays.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

soms is het noodzakelijk dat eerst een stuk leeg gereden wordt, alvorens lading wordt opgepikt.

Frans

il peut s'avérer nécessaire, dans un premier temps, de rouler à vide avant de prendre un chargement.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de organisatoren merken op dat het idee is opgepikt door 20 steden in nederland en ook door brussel en berlijn.

Frans

les participants et le public attendent également que le gouvernement intègre leurs réponses dans son programme de travail futur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de heer graefe zu baringdorf vroeg me of ik snel heb gereageerd of pas toen de kwestie door de pers is opgepikt.

Frans

m.  graefe zu baringdorf m’ a ensuite demandé si j’ avais réagi rapidement ou uniquement quand la presse a parlé du problème.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

als je het zo bekijkt is mijn vraag de afgelopen dagen al in de pers beantwoord, want de kwestie is inmiddels opgepikt.

Frans

le nouveau vaccin est produi grâce au génie génétique, plutôt qu'au moyen de sanj préalablement contaminé.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

die tendens, al dan niet blijvend, is opgepikt door de commissie en heeft een grote impact op de voorgestelde strategie.

Frans

cette tendance, dont on ne sait si elle sera durable, est reprise au niveau de la commission et marque la stratégie proposée d'une empreinte profonde.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

u kunt de microfoon in de positie zetten waarin uw stem het beste wordt opgepikt, en hem uit de weg draaien wanneer u niet praat.

Frans

vous pouvez positionner votre microphone pour un enregistrement optimal de votre voix et le faire pivoter pour ne pas qu'il vous encombre quand vous ne l'utilisez pas.

Laatste Update: 2017-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daarnaast heeft de raad het idee om maatregelen te treffen inzake de noodzakelijke voorbereiding en voorlichting van jongeren die aan deze initiatieven gaan deelnemen, weer gedeeltelijk opgepikt.

Frans

en vertu du principe de subsidiarité, il revient aux États membres de décider de la configuration de ces formations par apprentissage.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in het verleden was het zo dat universiteiten nieuwe kennis ontwikkelden, die met het oog op commerciële toepassing door het bedrijfsleven kon worden opgepikt wanneer zij tot maturiteit was gekomen.

Frans

par le passé, les universités développaient de nouvelles connaissances et, lorsque celles-ci étaient suffisamment abouties, il arrivait que l'industrie s'en empare à des fins d'application commerciale.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

3.3 een dergelijk initiatief moet volgens het eesc stimuleren dat kwesties rond vrijwilligerswerk en humanitaire hulp ook worden opgepikt door lidstaten die op dit terrein een minder grote traditie hebben.

Frans

3.3 parallèlement, le cese est convaincu qu'une telle initiative doit servir à contribuer à familiariser aux questions de volontariat et d'aide humanitaire les États membres qui n'ont pas une aussi longue tradition que d'autres dans ce domaine.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dat is toen door de voorzitter van de igc, de heer van mierlo, opgepikt en hij heeft een mandaat gekregen van zijn collega's om hierover in onderhandelingen aan te gaan.

Frans

cette question n'est nullement close, pas plus d'ailleurs que la forme de participation du parlement européen qui, pour la commission, doit être celle de la codécision.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daarom heb ik met wat vertraging een idee, dat de heer delorozoy al in de commissie had geopperd, opgepikt en op deze manier een compromisamendement opgesteld waarvan aannemelijk is dat het kan rekenen op een meerderheid in dit parlement.

Frans

ce chiffre ne tient pas compte de l'accroissement des revenus découlant du renforcement de l'activité économique et de la diminution des dépenses en matière d'allocations de chômage qui résulterait de la croissance de l'emploi.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de reiskwaliteit was beter dan met het gebruikelijke transport omdat door de club een sociale atmosfeer werd ontwikkeld, de diensten meer betrouwbaar waren en de mensen konden worden opgepikt en nabij hun huizen afgezet, omdat de routes niet vast behoefden te zijn.

Frans

la qualité du voyage était meilleure que sur les transports classiques parce que le club permettait à une atmosphère sociale de se développer, que le service était considéré comme plus fiable, et que les personnes pouvaient être ramassées et déposées près de leurs résidences car les itinéraires n'avaient pas besoin d'être fixés.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in de onafhankelijke evaluatie wordt aanbevolen om meer voorlichting, met name op lokaal niveau, te verschaffen over de efsi-steun en zijn producten, met name voor nieuwe producten opdat die snel zouden worden opgepikt.

Frans

l’évaluation indépendante recommande de mieux faire connaître – en particulier à l’échelle locale – l’efsi et ses produits, notamment les nouveaux produits, afin d’accélérer leur utilisation.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de foto kreeg tienduizenden likes en werd massaal gedeeld op sociale media. de hype werd tevens opgepikt door aziatische en britse kranten, buzzfeed en de bbc, die alle over zijn identiteit speculeerden. binnen de kortste keren stonden er cameraploegen voor zijn kraampje.

Frans

l'image a reçu des dizaines de milliers de likes et a été massivement partagée sur les réseaux sociaux. le battage médiatique a également été repris par les journaux asiatiques et britanniques, buzzfeed et la bbc, qui spéculaient tous au sujet de son identité. en peu de temps, il y avait des équipes de tournage près de son étal.

Laatste Update: 2016-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,752,835 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK