Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we hebben goed samengewerkt.
nous avons bien collaboré.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
occasioneel is operationeel samengewerkt.
une coopération opérationnelle a eu lieu de façon ponctuelle.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom zal worden samengewerkt:
il y aura donc coopération dans les cas suivants :
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebieden waarop wordt samengewerkt
domaines de coopération
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hierbij werd met eurostat samengewerkt.
ce travail a été réalisé en collaboration avec eurostat.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in welke mate wordt samengewerkt?
dans quelle mesure collaborent-ils?
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
hierbij wordt samengewerkt met overheidsinstanties.
les travaux seront effectués en collaboration avec les organismes administratifs.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wordt op drie niveaus samengewerkt:
*■ les groupes grand public
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hierbij dient dus te worden samengewerkt.
la recherche de solutions doit donc passer par la coopération.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artikel 1 gebieden waarop wordt samengewerkt
Étendue de la coopération
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op dat vlak hebben we prima samengewerkt.”
le mac's et le mam
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarbij is samengewerkt met de volgende deskundigen:
les experts suivants ont bien voulu nous assister
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wordt ook samengewerkt met de ngo-sector.
ils coopèrent également avec le secteur des ong.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waar deze niet bestaan, wordt samengewerkt in contactgroepen.
À défaut, elle se déroule dans des groupes de contact.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bovendien moet meer worden samengewerkt op internationaal niveau.
une coopération élargie doit également être instaurée au niveau international.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de met met het het bedrijfsleven bedrijfsleven samengewerkt samengewerkt en en
les bénéfices bénéfices plus plus de de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alleen bij stabiliteit kan worden samengewerkt voor grotere welvaart.
la stabilité est une condition préalable à toute coopération en vue d’une prospérité accrue.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daartoe wordt samengewerkt door franse en spaanse ngo’s.
il est basé sur une collaboration internationale franco-espagnole entre ong.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de estlandse autoriteiten hebben nauw met de eu-instellingen samengewerkt.
les autorités estoniennes ont collaboré étroitement avec les institutions de l'ue.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in verschillende defensiesectoren wordt tussen bepaalde lidstaten nauwer samengewerkt.
il existe dans différents domaines de la défense des coopérations plus étroites entre certains États membres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: