Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vooral het gedrag van milieucommissaris britt bjerregaard vond hij de spuigaten uit lopen.
dans ce domaine, le président du parlement européen a déploré que la convention europol ne soit toujours pas entrée en vigueur.
dit is een belangrijk moment: wetenschappers waarschuwen ervoor dat opwarming van de aarde de spuigaten uitloopt.
c'est un moment clé : pour les scientifiques, le réchauffement de la planète est en passe d'être hors de contrôle.
oefeningen met het bedienen van waterdichte deuren, patrijspoorten, afsluiters en sluitmechanismen van spuigaten moeten wekelijks plaatsvinden.
il doit être procédé chaque semaine à des exercices de manœuvre des portes étanches à l'eau, des hublots, des sectionnements et des organes de fermeture des dalots.
het natuurlijke milieu is een gemeenschappelijke rijkdom en de manier waarop wij milieudoelstellingen nastreven moet een voorbeeldfunctie vervullen voor de kandidaat-landen. die moeten immers heel veel moeite doen om situaties van milieuaftakeling te saneren die soms werkelijk de spuigaten uitlopen.
l' environnement naturel est une richesse commune et il faut que notre engagement à poursuivre les objectifs puisse représenter un exemple pour les pays candidats, engagés dans un travail très difficile de redressement de situations de dégradation souvent très graves.
6.3.1 ten behoeve van een benadering die de bescherming van de volksgezondheid en het milieu waarborgt, zonder dat de administratieve last en de kosten de spuigaten uitlopen, schaart het eesc zich achter enkele maatregelen, zoals met name:
6.3.1 pour garantir une approche qui permette de réaliser les objectifs de protection de la santé et de l'environnement sans augmenter de manière excessive la charge administrative et financière, le cese approuve certaines mesures proposées en la matière, notamment: