Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
— toegangsverbod
— interdiction d'accès?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« toegangsverbod tot bepaalde opdrachten ».
« interdiction d'accès à certains marchés. ».
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het toegangsverbod voor niet-gemachtigde personen;
l'interdiction d'accès aux personnes non autorisées;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toegangsverbod, afbakening en signalering van het risico
— interdiction d'accès, balisage et signalisation du risque?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten slotte stond de commissie achter amendement 54 betreffende de toegangsweigering en meer bepaald het toegangsverbod.
enfin, l’amendement 54 concernant le refus d’accès et plus particulièrement le bannissement permanent était soutenu par la commission.
dit artikel stemt overeen met artikel 78 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende het toegangsverbod.
cet article correspond à l'article 78 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, en matière d'interdiction d'accès.
om het toegangsverbod te laten opheffen moet de eigenaar of de exploitant een formeel verzoek indienen bij de bevoegde instantie.
afin d'obtenir la levée de la mesure de refus d'accès, le propriétaire ou l'exploitant doit adresser une demande formelle à l'autorité compétente.
bij een inbreuk op dit toegangsverbod redelijkerwijs kan worden verzekerd dat de inbreuk zonder problemen kan worden opgespoord;
en cas de violation de cette interdiction d’accès, il peut être raisonnablement assuré que la violation est clairement détectable;
op deze plaatsen moet roken verboden zijn en dient een toegangsverbod te gelden voor werknemers die daar vanwege hun functie niet hoeven te zijn.
ils sont interdits aux fumeurs et aux travailleurs dont la fonction ne les y oblige pas.
5° dat in geval van een inbreuk op dat toegangsverbod redelijkerwijs kan worden verzekerd dat de inbreuk duidelijk opspoorbaar is;
5° qu'en cas de violation de cette interdiction d'acces, il peut raisonnablement être assuré que la violation est clairement détectable;
de nieuwe wetgeving voorziet in frequentere inspecties van schepen met een hoger risico en in een uitbreiding van het toegangsverbod voor schepen die niet aan de normen voldoen.
la nouvelle législation impose des inspections plus fréquentes des navires présentant un risque accru et étend l'interdiction aux navires inférieurs aux normes.
(c) in geval van een inbreuk op dit toegangsverbod redelijkerwijs kan worden verzekerd dat de inbreuk gemakkelijk kan worden opgespoord;
(c) en cas de violation de cette interdiction d'accès, il peut être raisonnablement assuré que la violation est clairement détectable;
de informatie over schepen met toegangsverbod moet in het sirenac-informatiesysteem beschikbaar worden gesteld en worden bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 en van hoofdstuk viii.
les informations relatives aux navires auxquels l'accès a été refusé doivent être rendues disponibles dans le système d'information sirenac et publiées conformément aux dispositions de l'article 11 du chapitre viii.
24. alle kosten van de inspectie van schepen die aanhouding rechtvaardigt Ö en de kosten die voortvloeien uit het opheffen van een toegangsverbod Õ, moeten de eigenaar of de exploitant worden aangerekend.
(24) tous les coûts des inspections de navires entraînant une immobilisation Ö , et ceux encourus pour lever une mesure de refus d’accès, Õ devraient être imputables au propriétaire ou à l'exploitant.
de raad heeft zich aanzienlijk gedistantieerd van een belangrijk aspect van het voorstel van de commissie en stelt voor het definitieve toegangsverbod te schrappen en te vervangen door een in de tijd beperkt toegangsverbod, dat na 36 maanden op grond van diverse criteria opgeheven zou kunnen worden.
le conseil s’est néanmoins démarqué de manière significative de la proposition de la commission sur un aspect important de celle-ci, en supprimant le bannissement définitif et en le remplaçant par un bannissement limité dans le temps, qui pourrait être levé au terme de 36 mois sur la base de plusieurs critères.
het toegangsverbod kan slechts worden opgeheven na een nieuwe inspectie van het schip in een overeengekomen haven door de inspecteurs en indien ten genoegen van de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, wordt aangetoond dat het schip volledig voldoet aan de toepasselijke eisen van de internationale verdragen.
la mesure de refus d'accès ne peut être levée qu'à la suite d'une nouvelle inspection du navire, dans un port convenu, par les inspecteurs et que si la preuve est apportée, à la satisfaction des agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, que le navire respecte pleinement les dispositions applicables des conventions internationales.