Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deze vraag dient gesteld te worden.
qui a fait des peshmergas kurdes de nouveaux harkis ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de rol van de commissie moet ook veilig gesteld worden.
le véritable débat est là.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toch dienen de verworvenheden van vijftig jaar integratie veilig gesteld te worden.
il est cependant nécessaire de préserver l'acquis de cinquante années d'intégration.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle wettelijke daden dienen gesteld te worden.
tous les actes juridiques doivent être accomplis.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat lid behoort als volgt gesteld te worden :
cet alinéa doit être rédigé comme suit :
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
deze bepaling dient als volgt gesteld te worden :
cette disposition doit être rédigée comme suit :
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
misschien dient de vraag anders gesteld te worden.
peut-être faut-il éviter de poser la question en ces termes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het eerste lid dient als volgt gesteld te worden :
l'alinéa 1er doit être rédigé comme suit :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dientengevolge behoort het eerste lid als volgt gesteld te worden :
en conséquence, l'alinéa ler doit être rédigé comme suit :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de situatie, is ernstig genoeg om aan de kaak gesteld te worden.
alors, puisse la conférence intergouvernementale aboutir dans ses débats et puissent les gouvernements tenir compte de nos recommandations et de nos attentes!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de landbouwmarkten kunnen alleen maar veilig gesteld worden als deze eerste prioriteit gewaarborgd is.
la santé et la protection des consommateurs sont prioritaires dans la politique emopéenne, et la sécurité des marchés agricoles n'est possible que si cette première priorité est garantie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de minimumleeftijd om op halftijds brugpensioen gesteld te worden is vastgesteld op :
l'âge minimum pour la mise en prépension à mi-temps est fixé à :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de diagnose dient gesteld te worden aan de hand van de huidige richtlijnen.
le diagnostic sera établi selon les critères en vigueur.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de banen van de toekomstworden immers veilig gesteld door deinvesteringen van vandaag.
il importeen effet d’avoir à l’esprit qu’un bonnombre des emplois de demain serontcréés grâce aux investissementsconsentis aujourd’hui.