Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ouders uiteen
parents séparés
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
"zij gaan uiteen....
ils se dispersent...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
7 en 8 uiteen.
nous en expliquons les grandes lignes en pages 7 et 8.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concurrentieniveau loopt uiteen
un degré de concurrence variable
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de meningen lopen uiteen.
c'est effectivement un spectre assez large.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarna gaan onze wegen uiteen.
ensuite, nos routes divergent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ongeveer duizend jaar geleden viel het karolingische rijk uiteen.
il y a un millénaire environ, l'empire carolingien éclatait.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de kwaliteitseisen lopen echter uiteen.
toutefois, les normes de qualité varient.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vierde rechtsgrond van de commissie viel in twee gedeelten uiteen.
le quatrième grief de la commission comportait deux branches.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de meningen hieromtrent lopen soms uiteen.
les opinions sont à cet égard quelquefois divisées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
volgens klager viel het project uiteen in twee heel verschillende fasen.
selon le plaignant,le projet a connu deux phases totalement distinctes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze wetgeving loopt echter nogal uiteen.
mais ces réglementations sont disparates.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
documenten welke informatie uiteen secundaire bron bevatten
documents contenant des informations émanant d'une source secondaire
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze regelingen lopen echter onderling sterk uiteen.
ces régimes présentent néanmoins de larges disparités entre eux.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pro cedure viel uiteen in twee lezingen en daartussen zou een verzoeningscomité tussenbeide komen.
la procédure se décomposait en deux lectures et, entre les deux, l'intervention d'un comité de conciliation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
24 van het executieverdrag viel.
en effet, selon la cour d'appel, la règle de compétence de l'article 24 de la convention de bruxelles prévaut sur les dispositions de droit interne qui, en la matière, ne servent d'ailleurs qu'à déterminer parmi les tribunaux nationaux celui qui devra juger, et ne peut dès lors être appliquée lorsque le saisi est domicilié à l'étranger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daaraan viel niet te ontkomen.
c'est là un fait, nous le reconnaissons.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hierbij viel ten minste één dode.
on dénombre au moins un mort.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"basij viel een jongeman aan"
"les bassidji ont attaqué un jeune homme"
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
deze groep werd in 1986 opgericht, maar viel uiteen toen er verdeeldheid ontstond over de vraag of de groep het vlaams blok moest steunen.
il a été fondé en 1986 mais s'est ultérieurement scindé à propos de la question du support au vlaams blok.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: