Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
‘lissabon’ waarmaken
realisons lisbonne
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de essentiële doelstellingen waarmaken
réalisation des objectifs clés
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de dienstenrichtlijn waarmaken voor consumenten
assurer que les consommateurs bénéficient de la directive «services»
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik hoop dat wij deze kunnen waarmaken.
j' espère que nous pourrons les tenir.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de gemeenschap moet de europese akte waarmaken
quant à la méthode, elle ne vous étonnera pas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gemeenschap moet de europese akte waarmaken.
or, elle a refusé le volet social de la directive sur les marchés publics.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de beloften van de regeneratieve geneeskunde waarmaken
tenir les promesses de la médecine régénérative
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we moeten en kunnen het opnieuw waarmaken.
nous devons et nous pouvons y parvenir à nouveau.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de eu moet haar energieambities tot elke prijs waarmaken.
l’ue ne peut se permettre d’échouer dans ses ambitions en matière d’énergie.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
energie-efficiëntie moet haar economisch potentieel waarmaken.
l'efficacité énergétique doit suivre son potentiel économique.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vooruitgang die we willen, moeten we zelf waarmaken.
le progrès doit être durable
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de regels van de interne markt op het terrein waarmaken
assurer que les règles du marché unique fonctionnent sur le terrain
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ambitie van een monetaire unie voor het eind van de eeuw waarmaken.
de même que pour la création de nouveaux emplois.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik reken erop dat ook de lidstaten hun beloften zullen waarmaken.
j'attends donc des États membres qu'ils tiennent aussi les leurs.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beloften waarmaken: uitvoering, handhaving, kleine ondernemingen en werknemers
tenir ses promesses: mise en œuvre, contrôle de l’application, petites entreprises et travailleurs
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de lidstaten konden gemiddeld slechts 52% van hun streefcijfer waarmaken.
en moyenne, les États membres ont réalisé à peine 52% de leur objectif.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat betekent dat niet alleen wij, maar ook onze partners dat moeten waarmaken.
cela n’ implique pas uniquement que nous soyons à la hauteur, mais aussi que nos partenaires se montrent à la hauteur.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
door ongelijke kansen kunnen niet alle eu-burgers hun potentieel volledig waarmaken.
les inégalités des chances empêchent les citoyens de l'ue d'atteindre leur plein potentiel.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de lidstaten kunnen deze doelstelling ook zonder wettelijke interventie van de europese instellingen waarmaken.
or le ces considère que cet objectif peut être atteint de manière suffisante par les États membres, sans qu'il soit nécessaire de prévoir une intervention législative de la part des institutions européennes.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onze belofte waarmaken inzake groei en werkgelegenheid: commissie stelt landenspecifieke aanbevelingen voor 2011 voor
croissance et emploi: la commission présente ses recommandations par pays pour 2011
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: