Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wat υ moet doen
votre dÉmarche
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat men niet moet doen
ce qu'il· ne faut pas faire
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat eraan vooraf ging
antécédents
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zeg mij wat ik moet doen.
dis-moi ce que je dois faire.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ieder doet wat hij moet doen.
chacun de nous doit servir sa cause.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wat het parlement vandaag moet doen
le traité a prévu un délai.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
misschien weet u wat ik moet doen.
vous pourriez me donner un bon conseil.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat we moeten doen?
que faut-il faire?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat is wat wij moeten doen.
nous ne croyons pas au maintien de la paix par la violence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
principes die zij moet doen gelden.
pourquoi vous obstinezvous dans ce refus d'y recourir?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er is duidelijk een probleem, maar de grote vraag is wat wij eraan moeten doen.
manifestement, un problème existe. reste à savoir quelles sont les actions à entreprendre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij zullen eraan moeten wennen.
il faudra nous y faire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik zou graag willen onderzoeken hoe dit komt, waaruit de ongerustheid bestaat en wat we eraan moeten doen.
je voudrais examiner pourquoi ceci arrive, quelles sont les inquiétudes qui en découlent et ce que nous devrions faire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wat die organen precies zullen moeten doen?
quelles seront précisément les tâches de ces organes?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vanaf 2015 zullen alle visserijtakken zich eraan moeten houden.
À partir de 2015, toutes les pêcheries devront s’y référer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
com¬ maatregelen verantwoorden die naar aanleiding van de missie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.
son avec la commission, les suites à leur donner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat zou ze niet moeten doen!
elle ne devrait pas faire ça!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hoe groter het belang van de opdracht voor potentiële inschrijvers uit andere lidstaten is, hoe meer ruchtbaarheid eraan moet worden gegeven.
plus l'intérêt du marché est grand pour les soumissionnaires potentiels d'autres États membres, plus la couverture doit être large.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we zouden het tegenovergestelde moeten doen.
j'aimerais encore aborder un thème.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
commissie een gezamelijke inspanning moeten doen.
le bon sens impose le développement des relations interinstitutionnelles.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: