Je was op zoek naar: wat mij betreft (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

wat mij betreft

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

wat mij betreft is dat onaanvaardbaar.

Frans

en ce qui me concerne, c' est inacceptable.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft maak ik er maar een.

Frans

pour ma part, je n'en ferai qu'un.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ik voeg hier wat mij betreft aan toe:

Frans

j'ajoute pour ma part que,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft heeft hij mijn steun.

Frans

il peut compter sur tout mon soutien.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft, verheug ik me daarover.

Frans

pour ma part, je m'en réjouis.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

al deze voorstellen zijn wat mij betreft welkom.

Frans

autant de propositions, donc, dont je me félicite.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft, ik zal het compromis verdedigen.

Frans

pour ma part, je défendrai le compromis.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft heeft het ebg-net prioriteit.

Frans

je considère l' initiative du réseau eje comme une priorité.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dus prodi is wat mij betreft hartelijk welkom.

Frans

en ce qui me concerne, m. prodi serait donc le bienvenu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

dat had wat mij betreft een stuk minder gekund!

Frans

on en aurait fait plus en en faisant moins!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dat had laken, wat mij betreft, mogen verklaren.

Frans

telle aurait dû être, selon moi, le contenu de la déclaration de laeken.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft mag het trouwens dezelfde persoon zijn.

Frans

À mon avis, il peut d'ailleurs s' agir de la même personne.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dat kan, wat mij betreft, echter nog gecorrigeerd worden.

Frans

mais, selon moi, on pourrait y remédier.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft kiezen we liever groenten en fruit.

Frans

je préférerais que nous choisissions les fruits et les légumes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wat mij betreft mogen daar geen compromissen over gesloten worden.

Frans

en ce qui me concerne, il n' y a pas lieu de conclure un quelconque compromis sur ce point.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

collega's, voorzitter, de onderhandelingen kunnen wat mij betreft beginnen.

Frans

en ce qui me concerne, les négociations peuvent commencer.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,597,610 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK