Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in de huidige verwarde situatie moeten wij echter ons gevoel voor richting behouden.
il ne faut pas prendre le problème à l'envers; il ne suffit pas de transférer les recettes à la communauté pour étendre ipso facto ses compétences, mais il faut d'abord se mettre d'accord sur celles-ci.
het doet een poging dit wij-gevoel nader te definiëren, er een identiteit aan te geven in de vorm van een constitutioneel, niet-confessioneel kader dat teruggrijpt op bepaalde levenswaarden.
nous vivons une bien triste époque, si nous ne pouvons reconnaître que les personnes résidant à long terme dans notre communauté, qui ont vécu ici la majeure partie de leur vie et qui comptent y vivre jusqu'à leur mort, qu'ils aient ou non un petit bout de papier indiquant qu'ils sont citoyens d'un pays ou d'un autre, doivent être traités de la même façon que tous les autres citoyens.
dieren hebben het recht beschermd te worden tegen pijn, omdat zij zoals wij gevoelig zijn voor pijn.
tout comme nous semble exagéré de laisser entendre que la commission se désintéresse du bien-être des animaux.
het "wij-gevoel" onder de europese burgers van de 12 lidstaten die deel uitmaken van de eurozone zal zeker worden versterkt wanneer zij in het dagelijkse leven door de eenheidsmunt met elkaar zullen worden verbonden.
la conscience européenne sera certainement renforcée lorsque grâce à l'euro, les citoyens européens des 12 États y participant actuellement seront liés, dans leur vie quotidienne, par l'utilisation d'une monnaie commune.