Je was op zoek naar: ontwijfelbaar (Nederlands - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Hungarian

Info

Dutch

ontwijfelbaar

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Hongaars

Info

Nederlands

wij zagen allen duidelijk in, dat de zee zoo hoog stond, dat de boot het niet houden kon en wij ontwijfelbaar moesten verdrinken.

Hongaars

mind a tizenegyen elhagytuk a hajót.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ontwijfelbaar komt het bijgeloof in het spel bij die afschuwelijke gewoonten; maar er zijn menscheneters, omdat het wild soms schaarsch is en de honger groot.

Hongaars

a babonának kétségkívül szerepe van ebben a rettenetes szokásban, de főleg azért léteznek emberevők, mert vannak idők, mikor kevés a vad és nagy az éhínség.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

"ontwijfelbaar, wakkere ned; ook heeft men daarom voorgesteld dien inktvisch 'de inktvisch van bouguer' te noemen."

Hongaars

méghozzá elvitathatatlan tényt, kedves barátom. javasolták is, hogy nevezzék el "bouguer-kalamájónak" ezt a polipot.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

dat ik thans verlangde te weten of zij iets hadden bij te brengen, waarom ik hen niet, als zeeroovers, op heeterdaad betrapt, ter dood zou doen brengen, waartoe mijne aanstelling mij ontwijfelbaar regt gaf.

Hongaars

mivel nekem, mint kormányzónak hatalmamban áll felakasztatni őket, most hallani szeretném, tudnak-e bármi olyan okot mondani, amiért ezt ne tegyem meg.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

beurtelings waren de namen patagonië, australië, nieuw-zeeland hem als ontwijfelbaar juist voorgekomen. _contin_, eerst _continent_ (vastland), had allengs zijn ware beteekenis van _continuel_ (steeds) gekregen. _indi_ had voor en na beteekend _indiens_ (indianen), _indigènes_ (inboorlingen), ten slotte _indigence_ (gebrek), zijn ware beteekenis.

Hongaars

a contin szótöredék, melyet először continent-nak, azaz szárazföldnek értelmezett, apránként elnyerte valódi értelmét: continuelle, azaz állandó. az indi szótöredéket először indiens-né, azaz "indiánok"-ká, majd indigenes, vagyis "bennszülöttek" szóvá egészítette ki, de végül rájött, hogy valódi értelme indigence, azaz nélkülözés.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,329,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK