Je was op zoek naar: moet ik het vertalen (Nederlands - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Italiaans

Info

Nederlands

moet ik het vertalen?

Italiaans

vuoi che ti traduca?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

of moet ik het vertalen?

Italiaans

o te lo traduco?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

misschien moet ik het vertalen.

Italiaans

forse dovrei tradurre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

moet ik het...

Italiaans

quante volte...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

morgen zal ik het vertalen.

Italiaans

lo tradurrò domani.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

moet ik het doen?

Italiaans

- ci penso io?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- moet ik het doen?

Italiaans

- devo farlo io?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

heb je me verstaan, of moet ik het vertalen?

Italiaans

mi capisci o devo tradurteio?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

moet ik het achterlaten...

Italiaans

lo lascio a...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

moet ik het aanbieden?

Italiaans

- dovrei offrirmi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

moet ik het ... lezen?

Italiaans

vuoi che io... lo legga?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- moet ik het bewijzen?

Italiaans

- vuoi che te lo provi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als het me bevalt wat je zegt zal ik het vertalen.

Italiaans

e se mi piace quello che dirai, lo tradurro'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

voor de zekerheid van de onderontwikkelde onder ons... zal ik het vertalen.

Italiaans

a beneficio dei meno istruiti, tradurrò quel che dice.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

misschien kan ik het vertalen, maar ik moet naar andere teksten verwijzen.

Italiaans

forse posso tradurlo, ma dovrei consultare altri testi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

verwacht niet dat ik het vertaal.

Italiaans

non ti aspettare che lo traduca.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als ik het vertaal, laat u me gaan.

Italiaans

lo faccio e lei mi lascia libero.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maar als ik het vertaal, slaan de letters nergens op.

Italiaans

ma quando li ho tradotti, le lettere non avevano nessun senso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat noemde hij me? - nee, nee, hij wil dat ik het vertaal.

Italiaans

- come mi ha chiamato?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,736,118,931 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK